Рефераты - Афоризмы - Словари
Русские, белорусские и английские сочинения
Русские и белорусские изложения
 

Сочинения на свободную тему - Литературные параллели и образы в творчестве а. а. ахматовой и м. и. цветаевой


   Бывают странные сближения.
     А. Пушкин
    
    Творчество двух замечательных женщин и больших поэтов оригинально и неповторимо, но есть созвучия, которые роднят чувства и переживания А. А. Ахматовой и М. И. Цветаевой.
    Очень рано, совсем в юном возрасте, появляются в стихах этих поэтов размышления о бренности жизни, о неминуемом конце, но мысли эти легкие, летящие на крыльях молодости. Очень пронзительно, с проникновенной грустью звучат строки Ахматовой:
    
    Хорони, хорони меня, ветер!
     Родные мои не пришли,
    Надо мною блуждающий вечер
    И дыханье тихой земли.
    
    Чтобы мне легко, одинокой,
    Отойти к последнему сну,
     Прошуми высокой осокой
    Про весну, про мою весну.
    
    И почти озорно и задорно отвечает ей Цветаева:
    
    ...Не думай, что здесь — могила,
    Что я появлюсь, грозя...
    Я слишком сама любила
     Смеяться, когда нельзя!
    И кровь приливала к коже,
    И кудри мои вились...
     Я тоже была, прохожий!
    Прохожий, остановись!
    
    Но больше всего переживаний навеяно любовью — прекрасным, светлым, не всегда ответным чувством. Лирические героини Ахматовой и Цветаевой очень искренни и глубоки в своих чувствах, но ни за что не откажутся от этой сладкой муки, несущей и некое очищение душе, приобщение к высокому, ибо любовь — это Бог, и через него познается жизнь.
    
    Так беспомощно грудь холодела,
     Но шаги мои были легки.
    Я на правую руку надела
    Перчатку с левой руки.
    Показалось, что много ступеней,
    А я знала — их только три!
    Между кленов шепот осенний
    Попросил: “Со мною умри!..”
    
    И так же почти трагично звучат строки М. И. Цветаевой, задающей вечный и бессмысленный вопрос: “Мой милый, что тебе я сделала?”
    
    Вчера еще в глаза глядел,
    А нынче — все косится в сторону!
    Вчера еще до птиц сидел, —
    Все жаворонки нынче — вороны!
    Я глупая, а ты умен,
    Живой, а я остолбенелая.
    О вопль женщин всех времен:
    “Мой милый, что тебе я сделала?”
    
    Очень часто лирические героини оказываются выше своих избранников, не сумевших оценить по достоинству возлюбленных или испугавшихся большой, искренней и страстной любви. В этом мире все лживо, и сильное чувство отпугивает слабые натуры, боящиеся взять на себя ответственность за возлюбленную. Искренней болью и страхом звучат строки А. А. Ахматовой:
    
    Как забуду? Он вышел, шатаясь,
    Искривился мучительно рот...
    Я сбежала, перил не касаясь,
    Я бежала за ним до ворот.
    Задыхаясь, я крикнула:
    “Шутка Все, что было.
    Уйдешь, я умру”.
    Улыбнулся спокойно и жутко
     И сказал мне: “Не стой на ветру”.
    
    И какая грустная ирония над своей искренностью слышится в последней строке Анны Андреевны! Ей почти вторит Цветаева, слагающая стихи “навзрыд”.

ref.by 2006—2019
contextus@mail.ru