Рефераты - Афоризмы - Словари
Русские, белорусские и английские сочинения
Русские и белорусские изложения
 

История группы Rammstein

Работа из раздела: «Музыка»

'Наша музыка не разрушительна, в ней нет смысла, который побуждает к
насилию или намёка на разрушительность, просто - это то, что нам нравиться
делать, и если есть люди которым нравиться то, что мы делаем, они те кого
мы приветствуем.' (Till Lindemann) '

|История группы                                             |
|Говорят, что в переводе с греческого, слово RAMMSTEIN      |
|означает 'чудо', 'необыкновенное событие', 'феномен'. Не   |
|известно, правда ли это, но то, что подобный перевод очень |
|ярко характеризует немецкую металлическую группу RAMMSTEIN |
|- факт, пожалуй, неоспоримый. Они культовые? Они           |
|сумасшедшие? Может быть...                                 |
|'Раммштайн', можно сказать, успешнейшая и самая спорная    |
|рок-группа Германии, и понять ее нелегко, но с кем-либо    |
|перепутать или вовсе не заметить просто нельзя. Мнения о   |
|'Раммштайн' кардинально расходятся: одни находят их слишком|
|грубыми, скандальными, сексуальными и                      |
|женоненавистническими, и всячески отрицают. Другие         |
|восхищаются их уникальным сценическим шоу, фантастическими |
|видео клипами, суровыми, но не таким уж идиотско -         |
|банальным содержанием текстов. Некоторые обвиняют их в     |
|праворадикальных и даже нацистских взглядах, приписывают в |
|вину музыкантам выходки (честно говоря, далеко не всегда   |
|безобидные) их ошалевших поклонников. Но как бы то не было,|
|группа, чьи песни пробились в верхние строчки хит-парадов  |
|всего мира, чья музыка звучит в культовых фильмах и        |
|рекламных роликах, кому солидные музыкальные (и не только) |
|журналы посвящают престижные полосы, заслуживает           |
|пристального внимания и изучения.                          |
|Особый интерес к 'Раммштайн' в России придает, видимо, то  |
|обстоятельство, что сей 'феномен' зародился в чем-то       |
|близком нам по духу Восточной Германии (ГДР). Выросшие в   |
|соцлагере музыканты, впитавшие с молоком матери все        |
|прелести социализма, сумели все это трансформировать и     |
|излить в таком музыкальном продукте, который не только смог|
|покорить сердца миллионов, но и с каждым днем завоевывает  |
|все более крупные позиции в музыкальном мире. Группа       |
|совершили еще и своеобразный прорыв в современной музыке - |
|все их песни написаны и поются исключительно на немецком   |
|языке, который в мире никогда особенно музыкально-песенным |
|не считался. А вопрос, что заставило ленивую и             |
|самодостаточную американскую аудиторию фанатеть от         |
|'чужеродной' и непонятной группы, может стать вообще       |
|отдельной областью изучения. Наверное, дело не только в    |
|языке. Что же привело группу к подобному успеху, славе и   |
|культовости? Итак, начнем по порядку.                      |
|Восьмидесятые годы, Германская Демократическая Республика: |
|Берлинская стена, железный занавес - место, прямо-таки     |
|созданное для подавления любого артистического и           |
|творческого самовыражения. Разделенные семьи, тотальный    |
|контроль под всеобъемлющим оком 'ШТАЗИ' (Местный КГБ), свой|
|комсомол и т.д. Воспоминания одного из будущих участников  |
|группы: 'Дома мы могли получать лишь случайную информацию о|
|больших западных рок группах. Мы не имели пластинок, а     |
|записи, если и доходили до нас, то во второй - третьей     |
|копии'. Не правда ли, что-то знакомое?                     |
|Группа, впоследствии названная 'Раммштайн', была образована|
|в начале 1993-го года Рихардом Круспе, Тилем Линдеманном и |
|Христофом Шнайдером.                                       |
|Собравшись в полном составе, участники новоиспеченной      |
|команды принялись за сочинительство и репетиции. За        |
|сочинение текстов стал отвечать Тиль. Сочинением музыка    |
|занимались коллективно. Группа в тот момент нигде не       |
|выступала, играла лишь на вечеринках у друзей. Почти год,  |
|до середины 1994-го года, группа так и не имела названия. О|
|нем задумались лишь тогда, когда с фирмой 'Motor Music     |
|Gmbh' удалось подписать контракт на выпуск первой          |
|пластинки. Тиль:                                           |
|'Мы были вынуждены быстро придумать какое-нибудь название. |
|Кто-то из нас сказал: 'Rammstein'. Это название все сочли  |
|очень хорошим: Ramm(таран) и Stein(камень) выражают        |
|движение, силу и твердость'. 'Rammstein' в буквальном      |
|переводе означает 'таранный камень', а в Германии этим     |
|словом называются специальные каменные заграждения на      |
|тротуарах для автомобилей.'                                |
|Судьба, однако, сыграла с раммштайновцами злую шутку. Когда|
|группа стала известной, многие стали интерпретировать      |
|название совсем по-другому, подозревая музыкантов в        |
|намеренной провокации. Дело в том, что в августе 1988 года |
|на базе НАТО в маленьком немецком городке Рамштайн (одно   |
|'м') во время проведения показательных полетов произошла   |
|трагедия. В воздухе столкнулись два истребителя и рухнули  |
|на головы зрителей. Пятьдесят человек было сожжено заживо, |
|еще более 30-ти умерло затем в больнице, десятки были      |
|искалечены. Дело происходило в Западной Германии, и        |
|участники 'Раммштайн' об этом ничего не знали. А когда     |
|узнали, то единогласно решили съездить на место трагедии и |
|увидеть его своими глазами. Со временем само название      |
|'Раммштайн' стало для противников группы своеобразным      |
|красной тряпкой, а команда оказалась в роли общественного  |
|провокатора. Одна из первых написанных песен группы была   |
|посвящена как раз вышеупомянутой трагедии. Эта одноименная |
|композиция (Rammstein), появившись в ответ на злобные      |
|выпады, быстро стала своеобразным гимном группы. Интересно,|
|что после этой скандальной истории сами музыканты иногда   |
|утверждали в интервью, что название появилось именно как   |
|напоминание о катастрофе. Однако вернемся чуть назад.      |
|Весь 1994-й год участники новоиспеченной команды посвятили |
|поискам своего неповторимого стиля и звучания. Все         |
|раммштайновцы играли до этого в группах с совершенно       |
|разными стилями, но, по их словам, никто из них не был     |
|творчески удовлетворен. Собравшись вместе, они скорее      |
|знали, какую музыку не хотят играть: 'Наш стиль стал совсем|
|не тем, что мы сначала искали, и вышел за рамки понимания. |
|Мы не хотели делать пародию на американскую музыку или     |
|что-то похожее на панк. Это должно было быть что-то, что мы|
|могли делать все вместе...'                                |
|На формирование стиля повлияло еще одно обстоятельство:    |
|'Все мы родились в Восточной Германии, и музыка, которую мы|
|слушали в детстве, была под запретом. Да, мы находили      |
|различные лазейки, доставали записи и т.п., но, в целом,   |
|такая ситуация превратила нас в белый лист бумаги, не      |
|замаранных практически ничем'.                             |
|Этот заряд нереализованости и в то же время 'чистоты'      |
|привел к созданию стиля и звучания, по которому 'Раммштайн'|
|нельзя ни с кем перепутать. Синхронная, слаженная связка из|
|двух гитар на фоне жесткой, но ритмичной основы, созданной |
|басом и барабанами, дополняемая современным электронным    |
|звучанием клавишных и холодным металлическим голосом Тиля с|
|раскатистыми 'р-р-р' - новый стиль от 'Раммштайн', который |
|сами музыканты окрестили 'танцевальным металлом'.          |
|Касательно гитарного звучания можно уточнить еще одну      |
|подробность от Пауля Ландерса: 'Наши обе гитары в          |
|'Раммштайн' настроены в тональности 'ре'. Дело в том, что  |
|мы независимо друг от друга еще до основания группы, были в|
|Америке и там видели группы, которые играли ни гитарах,    |
|настроенных как обычно. Мы это позаимствовали и используем.|
|Кто не знает, что я имею в виду, должен послушать          |
|'Clawfinger', которые тоже настроены на 'ре'. Поэтому мы   |
|должны все время менять гитары. Это можно всегда легко     |
|наблюдать, когда гитары 'Раммштайн' меняются, например, из |
|тональности 'ми' в тональность 'ре'.                       |
|Как потом выяснилось, большим взносом в копилку            |
|последующего успеха группы стало решение петь на немецком  |
|языке. Окончательно оно было принято, но одной из пьянок,  |
|когда ребята поняли, что тексты под их музыку никак не     |
|звучат на английском. Из-за этого первоначально даже       |
|возникли сложности с подписанием первого контракта. Боссы  |
|звукозаписывающей компании откровенно пытались навязать им |
|английский язык. Казалось бы, приняв такое решение, группа |
|заранее обрекала себя на замкнутость исключительно, на     |
|немецко-говорящей аудитории, однако, получилось совсем     |
|по-другому. Этот, казалось, самоубийственный шаг для       |
|команды, изначально претендовавшей на мировую известность, |
|очень быстро стал визитной карточкой группы, за что ее     |
|сразу полюбили многие эстеты за пределами Германии.        |
|Теперь о текстах, которые, как уже было упомянуто, взялся  |
|писать Тиль:                                               |
|'Мои тексты возникают из чувств и из мечтаний, но все же   |
|больше от боли, нежели по желанию. Мне часто снятся        |
|кошмары, и я просыпаюсь ночью весь в поту, т.к. я вижу во  |
|сне жуткие кровавые сцены. Мои тексты - своего рода вентиль|
|для лавы чувств в моей душе. Мы все с трудом пытаемся      |
|скрыться за благовоспитанностью и внешними приличиями, а на|
|самом деле нами управляют инстинкты и чувств: голод, жажда,|
|ужас, ненависть, жажда власти, секс и т.д. Конечно, есть   |
|еще дополнительная энергия в нас - это любовь. Без нее все |
|человеческие ощущения угасли бы. Порыв и негативные чувства|
|особенно опасны, если они зажимаются в сознании и          |
|подавляются. Мои тесты могут выйти на свет...'             |
|Тексты, написанные Линдеманном, затрагивают различные темы,|
|они не только об инцесте и сексуальных ситуациях, они -    |
|любовные песни в крайних формах. Тиль:                     |
|'Для меня жизнь вся состоит из отношений между мужчиной и  |
|женщиной, тебя и музыки... Тексты не являются скандальными,|
|они просто любовные под острыми углами. Это пишется, чтобы |
|выразить крайности жизни'.                                 |
|Христоф:                                                   |
|'Тексты это дело Тиля, в них он рассказывает очень интимные|
|вещи о своем внутреннем мире. А садомазохизм - его конек.  |
|Все остальные хотя и считают эти темы интересными, но не   |
|особо в них разбираются. Я не хотел бы оказаться в шкуре   |
|Тиля: его душу терзают сомнения и противоречия, он в равной|
|степени моралист и чудовище. Тексты с первого альбома      |
|'Herzeleid', кажутся некоторым такими страшными... Мы были |
|у Тиля на чердаке в доме, где он раньше жил. Там стоял     |
|старый деревянный стол и на нем был кухонный девиз:        |
|'Оберегайте друг друга от сердечной боли потому, что время,|
|которое вы проведете вместе так скорченно...' Это часть    |
|текста в песне 'Herzeleid' (Сердечная боль)'. Первый альбом|
|записывался в марте 1995 года на 'Polar-studio' в          |
|Стокгольме под руководством Якоба Хелнгера, который до     |
|этого продюсировал шведскую группу 'Clawfinger'.           |
|17 августа 1995 года появился первый сингл с будущего      |
|альбома с композицией 'Du riechst so gut'. А уже 24        |
|сентября вышел в свет дебютный альбом группы под названием |
|'Herzeleid'. В октябре 'Раммштайн' отправляется в свой     |
|первый гастрольный тур по Германии вместе с группой        |
|'Project Pitchfork'. В ноябре раммштайновцы едут           |
|поддерживать 'Clawfinger' на концертах в Варшаве (27       |
|ноября) и в Праге (29 ноября). Концерт в Варшаве был тогда |
|сорван по вине польских зрителей. Группу закидали          |
|бутылками, едва ее участники появились на сцене. Так       |
|публика, посчитав группу неонацистской, внесла, как ей     |
|тогда казалось, свой вклад в борьбу с фашизмом. Музыкантов |
|эта история весьма огорчила. Вообще говоря, обвинение в    |
|симпатиях к фашизму посыпались сразу после выхода их       |
|дебютного альбома. Свою роль тут сыграло много             |
|обстоятельств - от манеры исполнения и поведения на сцене  |
|до немецкого языка и содержания текстов. В самом деле,     |
|немецкий язык в сочетании с тотальным пафосом, раскатистым |
|'р-р-р' Тиля, многим что-то напомнил в немецкой истории.   |
|Добавить к этому культ мужественности, игру на сцене       |
|железными мускулами, и получится резкий контраст с         |
|женоподобными, сладкоголосыми исполнителями, заполонившими |
|сцены в середине 90-х годов. В итоге немецкие муз критики  |
|отнеслись к группе весьма негативно, навешивая ярлыки и    |
|делая далеко идущие выводы, основываясь исключительно на   |
|собственных предположениях. Надо отметить, что многие в    |
|Германии - стране, пережившей взлет и падение 'Третьего    |
|Рейха' - до сих пор в чем-то испытывают комплекс вины перед|
|остальным миром. Поэтому проявление любых признаков, хоть  |
|чем-то напоминающий нацистское прошлое, в обществе, а      |
|особенно в прессе, воспринимаются весьма болезненно для    |
|группы. Участники группы всячески отрицали все подобные    |
|обвинения: 'Мы никогда не были связаны с праворадикальными |
|партиями и фашистами. Это полная чушь. Просто 'Раммштайн'  |
|появился на музыкальной немецкой сцене как инородное тело, |
|т.к. мы не придерживались никаких влияний. Мы не           |
|легкомысленные исполнители тяжелого металла с длинными     |
|волосами в коротких штанах. Люди не знали, в какой ящик нас|
|запихнуть. 'Правый' ящик находится ближе, потому, что мы   |
|подавали себя очень твердыми, в длинных кожаных плащах -   |
|блестящий металл с обнаженными телами, с блестящей кожей.  |
|Мы хотели провоцировать людей, устроить что-нибудь         |
|сногсшибательное...'.                                      |
|Натянутые отношения с прессой, которая не желала ничего    |
|слышать о 'не нацистом роке' и группе, 'эстетически        |
|идеализирующей фашизм', занимающейся на сцене только       |
|'абсолютно бессмысленной и бессодержательной похвальбой    |
|своей силой', привели к тому, что ни одна немецкая         |
|радиостанция не взяла на себя смелость включить 'Раммштайн'|
|в свою ротацию. На негативную компанию, развязанную в      |
|прессе, группа старалась не реагировать, но тем вызвала еще|
|большую волну критики. От группы ждали оправданий или      |
|объяснений, но их не последовало: 'Мы не хотим объясняться.|
|Если людям кажется, что мы их провоцируем - очень хорошо,  |
|так и должно быть. Если они считают нас романтиками - нас, |
|конечно, это тоже устраивает. Если же они просто потешаются|
|над нами, считают нас комендантами - тогда вообще полный   |
|порядок. Сами себя мы, пожалуй, представили бы как         |
|'современных развлекателей'. Однако вопреки негативным     |
|статьям и отсутствию в радио эфирах, группа начала набирать|
|'раскрученные' обороты. Продажа альбома, весьма вялая в    |
|начале, в дальнейшем активизировалась. Видимо, столь       |
|негативно разрекламированная группа стала интересовать     |
|многих, что называется, 'от противного'. Забегая вперед,   |
|стоит отметить, что, несмотря на все проблемы в начале     |
|альбом чуть позже стал настоящим бестселлером и покорил    |
|вершины общенациональных хит-парадов, став 'золотым'.      |
|В декабре 1995-го года, прошли их совместные выступления с |
|'Clawfinger' и 'Ramones' в Германии, а затем в Австрии и   |
|Швейцарии. На живых выступлениях группы стоит остановиться |
|отдельно.                                                  |
|От концерта к концерту раммштайновцы пытались все больше   |
|удивить и шокировать публику, формируя свое отличительное, |
|ни с чем не сравнимое шоу. Шоу-эффекты для хеви-групп -    |
|традиция: в 70-е годы ужасные шоу показывал Элис Купер,    |
|выставляя на сцене гильотину и т.п., 'Rolling Stones'      |
|игрались на сцене с гигантскими надувными членами, 'KISS'  |
|на сцене плевали огнем и кровью. Раммштайновцы начали      |
|использовать спецэффекты первыми из немецких групп, т.к. до|
|них это делали только интернациональные коллективы. 'Нам   |
|нравится грохот и огонь, - говорит Рихард, - сначала мы    |
|хотели просто играть тяжелую, громкую музыку как           |
|'Metallica'. Но мы выглядели просто слишком                |
|добропорядочными и невзрачными, а мы не так легкомысленны, |
|как американские рокеры. Поэтому мы всегда ставили на сцене|
|много спецэффектов. Наш воинственный стиль не придуман, он |
|самостоятельно развивается. Но есть живые сцены, которые   |
|для некоторых на границе хорошего вкуса и безвкусицы'.     |
|Очень скоро выявилась коллективная любовь участников группы|
|к огню и всяческим пиротехническим эффектам.               |
|Особенно это вдохновляло Тиля, который принялся            |
|собственноручно конструировать различные взрывные          |
|механизмы: 'Огонь очаровывает меня. Однажды я принес с     |
|собой два больших фейверка на выступление и взорвал их     |
|между двумя песнями. Народ ликовал, а я обжег себе руки. Я |
|нашел все это безумно хорошей идеей - то, что я между      |
|песнями не стою просто так, а чем-то занят. Я сделал себе  |
|перчатки, которые 'плевали' огнем, затем защиту от огня.   |
|Один раз на наш концерт из-за сцены выскочили пожарные.    |
|Благодаря этому я случайно узнал, что нужно специальное    |
|разрешение, чтобы 'играть' с пиротехническими эффектами.   |
|Так я сдал 'экзамен' по обращению с фейверками'. В самом   |
|начале своей карьеры раммштайновцы сами пытались           |
|конструировать себе сценические 'игрушки'. Результаты этих |
|экспериментов не всегда были безобидными. Наверное, в      |
|музыкальном мире не найдется группы более обожженной и     |
|покалеченной от своих же выдумок: 'У нас есть знакомый,    |
|который был иностранным легионером и он доставал всегда    |
|'ТНТ' (взрывчатое вещество), чтобы мы могли делать бомбы.  |
|Мы положили взрывчатку в фото кассету, а потом засунули в  |
|купленную на рынке рыбу, чтобы испытать ее действие.       |
|Результат был таков: рыба совершенно исчезла, и от нее     |
|ничего не осталось. А однажды на фестивале в нашем         |
|гардеробе взорвалась такая коробка... Это был плохой номер.|
|Теперь мы используем только проверенные взрывные снаряды'. |
|В январе 1996-го года, вышел сингл 'Seemann' (Моряк), а так|
|же видео клип, на эту композицию снятый в Гамбурге под     |
|руководством продюсера Лазло Кадара. В это время группа все|
|больше внимания начала уделять визуальной стороне своего   |
|творчества. Порой это приводило к неожиданным последствиям.|
|Свой дебютный альбом раммштайновцы разослали многим        |
|известным режиссерам с целью убедить кого-либо из них снять|
|клип для группы. Именно так альбом оказался у культового   |
|режиссера Дэвида Линча, поклонниками творчества которого   |
|являлись ребята (среди прочих, диск отправили так же       |
|Тарантино, Карпентеру и Ридди Скотту). Линч, правда, от    |
|предложения отказался - в самом разгаре у него были съемки |
|фильма 'Шоссе в никуда', и отвлекаться на какой-то клип ему|
|было некогда. Но спустя два месяца Линч неожиданно связался|
|с группой. Помог случай. Когда Линч с женой ехал на съемки,|
|она поставила в проигрыватель, пришедший по почте диск.    |
|Музыка так понравилась Линчу, что он решил включить в      |
|саундтрек снимаемого фильма две композиции начинающей      |
|группы - 'Rammstein' и 'Heirate mich' (Выйди за меня       |
|замуж). Фильм Линча, как и музыка Rammstein, сделан в      |
|традиции страшных историй, в духе черной романтики. Обе    |
|композиции Линч использует в тех моментах фильма, где ужас |
|достигает своего апогея. Как пояснили сами музыканты:      |
|'Дэвид не понимает по-немецки ни слова, но это не имеет    |
|никакого значения; для него была важна атмосфера песен. Он |
|инстинктивно чувствовал, что наше видение мира очень близко|
|ему. Ведь в его фильме, говоря упрощенно, речь идет о      |
|шизофрении, опасности, одержимости, о личном апокалипсисе. |
|А это некоторые из тем, разрабатываемых нами с самого      |
|начала. В этом отношении сотрудничество представляется     |
|вполне логичным. У него и у нас постоянно идет речь об     |
|искусстве провокации и о провокации в искусстве'.          |
|Фильм, вышедший на экраны всего мира в августе 1996-го года|
|(в Европе - апрель 1997-го года), значительно способствовал|
|долгожданному приобретению Rammtein всемирной известности. |
|Теперь на них обратили внимание и в Америке. Почти весь    |
|1996-ой год группа провела на гастролях по Германии и      |
|соседним странам, участвовала в многочисленных             |
|международных фестивалях. 27-ого Марта раммштайновцы       |
|впервые появились на шоу MTV 'Hanging Out'. Тогда же у     |
|группы появляется первый официальный фан-клуб. Далее запись|
|альбома('Sehnsucht'(Тоска)). Тексты, сочиненные Тилем для  |
|этого альбома, образны, символичны, иногда даже поэтичны и |
|отличаются этим от текстов других немецких рок-групп. Его  |
|стиль простирается от лирических, символичных картин ('Под |
|пупком, в зарослях, ждет уже белая мечта... И стряхни мне  |
|листву с дерева...'), до банальных, провокационных         |
|высказываний ('Нагнись, отверни от меня свое лицо. Твое    |
|лицо мне безразлично') Название альбома 'Sehnsucht' выбрано|
|участниками коллектива не случайно. Слово 'Sehn' (мания,   |
|влечение) как часть названия проходит красной нитью через  |
|все песни альбома.                                         |
|Песни Rammstein вызывают разные, порой противоречивые      |
|ассоциации и многим по-разному интерпретируются. Это хорошо|
|видно на примере песни 'Klavier' (Пианино): 'Вы говорите   |
|мне - открой эту дверь. Любопытство становится криком, что |
|же кроется за ... За этой дверью она сидит за пианино, но  |
|она больше не играет. Ах! Как давно это было! Я пил ее     |
|кровь в огне моей ярости. Я закрыл дверь...' Удручающая    |
|атмосфера этих строчек напоминает страшные фильмы Альфреда |
|Хичкока. По словам Тиля, в тексте речь идет о мыслях и     |
|чувствах убийцы: 'Klavier' - моя любимая песня на диске.   |
|Над текстом я работал два года, начав с беззаветного       |
|романтического, любовного стихотворения, посвященного      |
|учительнице музыки, и потом развив его в гротеск и         |
|сюрреализм'.                                               |
|Много недоразумений в тексте к песне 'Buck dich' (Нагнись),|
|при этом речь в ней идет о неспособности человека любить   |
|другого по-настоящему. Тиль: 'Инспирировал меня к написанию|
|этого текста фильм, который потряс меня до глубины души.   |
|Один 'мешок с деньгами' хочет испытать полное              |
|удовлетворение от всего, что касалось бы секса. Но все это |
|безуспешно, потому что то единственное чувство, которое    |
|действительно наполняет человека - желание любить и быть   |
|любимым - нельзя купить за деньги'. Еще один пример, песня |
|'Tier' (Зверь) о насилии над детьми. Тиль: 'Когда мужчина  |
|насилует ребенка, он становится на одну ступеньку, делящую |
|его со зверем. Инцест, насилие, сексуальные домогательства |
|- самые отвратительные преступления. Меня эта тема очень   |
|задевает. Я был потрясен, когда услышал об изнасилованных  |
|девочках в Бельгии, которые были убиты. У меня самого есть |
|дочь. Когда я представляю себе, что такое может случиться с|
|моей дочкой, я не знаю, что бы я сделал....'               |
|Песню 'Bestrafe mich' (Накажи меня) многие рассматривают   |
|из-за двусмысленности как дешевый садомазохизм. Однако, в  |
|действительности она описывает отношения человека к Богу.  |
|Тиль: 'Я думаю, что Бога нет. И если он есть, и он         |
|фактически допускает все несчастья на этой земле, тогда он |
|должен меня наказать вместе с другими страдающими. Я не    |
|стану, молится такому Богу'. Песня 'Alter Mann' (Старик)   |
|глубоко мысленная, философская, с лирическим настроением   |
|картин, которых от Rammstein никто не ожидал: 'Вода должна |
|быть твоим зеркалом. Только когда она будет гладкой, ты    |
|можешь увидеть, сколько сказок тебе еще осталось'. Тиль:   |
|'Это ода старости и бренности бытия. В моем коротком       |
|отпуске на Мальдивах я видел старика, который с тура до    |
|вечера подметал пляж перед бунгало. Как только он          |
|заканчивал, кто-то вновь делал 'рябчики' на песке. Старик  |
|просто снова произвольно начинал все с начала. Равнодушие и|
|его невозмутимое спокойствие произвело на меня сильное     |
|впечатление. Точно так же и в жизни - все вечно            |
|возвращается на круги своя, только каждый раз немного      |
|иначе'.                                                    |
|1 апреля 1997 года в свет вышел первый сингл с нового      |
|альбома под названием 'Engel' (Ангел), который тут же попал|
|в первые строчки немецких чартов. 23-го мая эта            |
|выразительная индустриальная баллада без особой помощи     |
|радио достигла золотого статуса по продажам. Песня,        |
|написанная Линдеманном, пожалуй, несколько не характерна   |
|для Rammstein: 'Текст идет из сказки, которую мне читали в |
|детстве. Мальчик спрашивает своего папу после того, как    |
|умерла мама: 'Где сейчас моя мама?' Папа отвечает: 'Она    |
|сейчас превратилась в ангела и живет на небе. Посмотри     |
|вверх на эти - тут среди звезд теперь твоя мама!' Эта      |
|история меня очаровала. И я ощущал, как одинок и беззащитен|
|мальчик после того, как он потерял мать'. Одновременно с   |
|песней появляется видео клип, снятый под руководством      |
|Ханнеса Россачера. Клип снимался в Гамбурге в клубе        |
|'Prinzenbar'. На все шокирующие эротические сцены в нем    |
|группу вдохновило жутковатое окончание фильма Квентина     |
|Тарантино 'From Dust Till Down' (От заката до рассвета), а |
|поджоги, естественно в нем присутствующие - типичная       |
|специальность раммштайновцев. Клип снимали, что назевается,|
|'семейным подрядом'. 'Когда мы писали сценарий к клипу, я  |
|попросил выделить роль одного из ангелов для моей дочери.  |
|Самое смешное было то, что когда ее уже сняли, она решила  |
|стать режиссером, - рассказал потом Тиль, - Нелли говорила:|
|'Папа, ты не там стоишь, ты не так держишь руку' - вся     |
|съемочная группа умирала от смеха, когда этот маленький    |
|ангелочек с крылышками и серьезным лицом пытался всеми     |
|командовать!' Сюжет клипа, учитывая содержание песни,      |
|несколько удивителен. На вечеринке собралась странная      |
|компания. Здесь можно увидеть косматых рокеров в черных    |
|кожаных костюмах с серебреными заклепками, злобно смотрящих|
|друг на друга, и полуголых сильно накрашенных моделей. Они |
|сидят за столами или танцуют 'дикие' танцы под тяжелый     |
|индустриальный саунд, который 'в живую' играет группа на   |
|сцене. Двое мужчин в черном (Тиль, Христоф и Христиан)     |
|заходят в этот клуб и занимают самый близкий к сцене       |
|столик. Музыканты на сцене оказываются второй половиной    |
|Rammstein (Рихард, Пауль, Оливер). В столбе дыма на сцене  |
|внезапно появляется фигура в черном длинном плаще. Она     |
|раздвигает руки, одеяние падает на сцену и все видят       |
|прекрасную чернокожую девушку. На ней надето только бикини |
|из маленьких блестящих металлический колечек, а ее шею     |
|обвивает тигровый питон в два с половиной метра. Она       |
|соблазнительно танцует, а затем, оставив змею на сцене,    |
|подходит к столику раммштайновцев и начинает танцевать     |
|прямо на столе перед Христианом. Он открывает рот, и       |
|девушка подставляет ногу для поцелуя. Потом она берет со   |
|стола бутылку и льет виски себе на ногу, струйки бегут по  |
|ней и заливаются в рот Христиана. После этой сцены         |
|начинается огненный финал: синие молнии окутывают тело     |
|девушки, и она, извиваясь, превращаются в змею, а Христиан |
|становится огненным духом, из растопыренных пальцев        |
|которого вылетают фонтаны искр. На другом конце сцены      |
|внезапно появляется Тиль в черных очках, черном длинном    |
|кожаном плаще и с огнеметом в руках. Он направляет огонь на|
|музыкантов на сцене. Рихард, Пауль и Оливер отвечают ему со|
|сцены огнем из трех метающих искры гитар. Вся сцена        |
|утоплена в пламени...                                      |
|Интерес к группе в связи с успехом 'Engel', отразился на   |
|продажах первого альбома 'Herzeleid'. Он еще выше          |
|поднимается в немецких хит-парадах, достигнув к маю 14-й   |
|позиции. В то же самое время выпускается еще один сингл, на|
|этот раз с ремиксом на 'Engel', сделанным одним из друзей  |
|группы. На этом же сингле впервые появляются две новые,    |
|ранее не выпускающиеся композиции 'Wilder Wein' (Дикое     |
|Вино) и 'Feurrader' (Огненное колесо), которые не попали   |
|затем в сам альбом. Группа тем временем привлекала все     |
|больше и больше фанов, активно гастролируя по Германии,    |
|Австрии, Швейцарии, Голландии, Бельгии и Франции.          |
|21 июля в свет вышел второй сингл с будущего альбома с     |
|композицией 'Du hast' (Ты Имеешь). Одновременно появился   |
|клип, снятый в Бранденбурге под руководством Филипа        |
|Штольца. Съемки проходили в заброшенной местности у ворот  |
|бывшей казармы советской армии. В песне 'Du hast' речь идет|
|о конфликте между мужской дружбой и любовью к женщине.     |
|'Вместе это не функционирует, что мы знаем из собственного |
|опыта, - говорит Христоф, который и написал сценарий к     |
|этому 'анти-свадебному' гимну, - В Rammstein это так: мы   |
|расстались со своими женщинами, но никогда не расстанемся с|
|группой. Только наши дети для нас важнее группы'. Тут стоит|
|отметить, что четыре раммштайновца - отцы: у Тиля есть     |
|дочь, которая живет с ним, по дочери у Рихарда и Христиана,|
|у Пауля - сын. Сюжет клипа поистине драматичен. Христоф,   |
|ударник Rammstein стоит как обвиняемый перед судом. Его    |
|лицо искажено страхом. Обильный пот выступил на лбу. На    |
|него пристальным холодным взглядом смотрит судья, лицо     |
|которого спрятано под маской. 'Ты хочешь, пока смерть не   |
|разлучит вас, быть верным ей всю жизнь?' - спрашивает его  |
|судья. Действие сопровождается мелодичным пением           |
|ангельского голоса. Пауза. Внезапно судья подходит, льет из|
|канистры бензин на приговоренного к смерти Христофа и      |
|поджигает его. Пламя взвивается до потолка. Христоф,       |
|шатаясь, бредет 'живым факелом' по мрачному залу суда...   |
|'Сюжет клипа - объясняет Христоф, взявший на себя главную  |
|роль, в то время как его друзья изображают судей в масках -|
|'Я играю члена мафиозной группировки, который изменил ей   |
|из-за любви к женщине. За измену я должен ответить. Но эта |
|история заканчивается так, как никто не предполагал...' В  |
|первой строчке гремящей индустриальной песни Тиль поет     |
|хрипящим прокуренным голосом единственную фразу: 'Ты       |
|ненавидишь меня, ты ненавидишь меня, ты меня спрашивала, а |
|я ничего не отвечал...' В то время, пока звучит эта        |
|строчка, на экране видно, как 'Волга' (ГАЗ-21) приближается|
|к старому заброшенному сараю. За рулем темноволосая женщина|
|в красном платье, рядом сидит Христоф. На их лицах страх и |
|отчаяние. Христоф снимает предохранитель на пистолете и    |
|идет медленно в сарай, где его ждут остальные участники    |
|'раммштайновской мафии'. Но опасения оказываются           |
|напрасными. Его встречают с распростертыми объятиями, как  |
|пропавшего без вести друга. Потом все пьют виски, празднуя |
|счастливое возвращение. Побледневшая невеста в это время со|
|страхом представляет себе разборки над любимым. Внезапно   |
|распахивается дверь сарая, и раммштайновцы выходят наружу. |
|Женщина ищет взгляд Христофа, но, выйдя из-за спины        |
|Христиана, он принципиально не смотрит в ее сторону.       |
|Мельком взглянув на часы, он проходит мимо нее. В следующий|
|момент машина, взрывается, взлетает на воздух вместе с     |
|преданной любовницей. Машину охватывает огненный шар       |
|колоссальный размеров...                                   |
|На съемках раммштайновцы устроили настоящий огненный ад,   |
|который почти вышел из под контроля. 'Бомба была,          |
|вообще-то, установлена профессиональными пиротехниками и   |
|соответствовала всем требованиям, - рассказал Тиль, - Но   |
|ударная волна свалила меня на землю, и огонь               |
|распространился за доли секунды на огромное пространство.  |
|Все разбежались. Христоф, заплатил за эту 'горячую' сцену  |
|ожогами второй степени на руках и спине'. Но усилия и ожоги|
|оказались не напрасными - клип быстро стал фаворитом на    |
|MTV, а интерес к группе продолжал расти.                   |
|В начале августа первый альбом 'Herzeleid' и сингл 'Engel' |
|стали золотыми, число продавшихся дисков достигло 450.000  |
|экземпляров. К моменту выхода альбома 'Sehnsucht' в августе|
|1997 года интерес к Rammstein был настолько высок, что     |
|альбом почти сразу занял первую строчку в немецком         |
|хит-параде. Обложка альбома была выполнена в различных     |
|версиях, что несколько запутало фанов группы. На обложке   |
|изображены лица раммштайновцев, выполненные в своеобразном |
|'мумифицированном' виде, с загадочными обвивающими и       |
|торчащими железяками. Этими самыми загадочными железками,  |
|во времена. Второй Мировой Войны, 'СС'овские' солдаты      |
|измеряли параметры черепа человека. Тем самым решали,      |
|посылать его на фронт или в концлагерь. Обложка была       |
|сделана самими участниками группы, причем каждый работал   |
|над своей физиономией персонально. В немецкой версии на    |
|обложке была представлена общая фотография со всеми шестью |
|портретами, которую с обратной стороны можно было разложить|
|в один большой постер. На остальной части Европы этот      |
|постер складывался таким образом, что на лицевой части     |
|буклета может быть изображен лишь один из членов группы.   |
|Впрочем, участники Rammstein на этих фотографиях выглядят  |
|на столько похоже, что на витрине магазина альбом узнается |
|независимо от того, кто изображен на обложке. Этим         |
|раммштайновцы хотели подчеркнуть, что каждый из них внес   |
|одинаковый вклад в создание альбома. Название альбома во   |
|всех европейских экземплярах напечатано прямо на футляре. В|
|американской версии издатели решили обойтись без всех этих |
|изысков.                                                   |
|После появления этого долгожданного альбома стало очевидно,|
|что ни одна немецкая группа не становилась столь успешной  |
|как Rammstein в Германии, где далеко не каждая команда,    |
|поющая на родном немецком, имеет успех. То же самое        |
|произошло вскоре в Австрии и Швейцарии. А спустя две       |
|недели, новый альбом группы уже прочно обосновался в       |
|Европейских чартах 'Биллборда' наряду с альбомами 'The     |
|Prodigy', 'Rolling Stones' и 'Radiohead'. Это уже было     |
|похоже на покорение Европы. На очереди была Америка. По    |
|поводу 'завоевания' Америки ребята не питали особых        |
|иллюзий. Пожалуй, еще не было группы, поющей на            |
|'иностранном' для американских слушателей языке и          |
|добившейся сколько-нибудь серьезного успеха за океаном.    |
|Поэтому без особых надежд было решено начать с малого -    |
|обкатать свою программу в американских клубах. 3 и 6       |
|сентября группа выступает в двух нью-йоркских клубах:      |
|'Bank' и 'Batcave Downtown'. Первое, хотя и весьма         |
|поверхностное, знакомство с американской публикой проходит |
|весьма успешно, поэтому решено было продолжить начатое с   |
|более серьезной подготовкой.                               |
|В сентябре - октябре Rammstein с размахом гастролируют по  |
|своим уже проверенным местам: Германии, Австрии и          |
|Швейцарии. В этом туре, состоящем из 23-х концертов,       |
|Rammstein поддерживает группа 'KMFDM'. Теперь на концертах |
|собирались огромные массы людей - в среднем от 10.000 до   |
|30.000 человек. В ноябре группа гастролировала по остальной|
|Европе, посетив Швецию, Испанию, Италию, Великобританию,   |
|Голландию и Польшу. На этот раз концерт в Польском городе  |
|Катовица прошел без всяких эксцессов перед 8000-й толпой   |
|восторженных зрителей, не желавших отпускать               |
|'разогревающий' Rammstein для выступления основной группы. |
|21 ноября в свет вышел новый сингл группы Rammstein,       |
|включающий кавер-версию песни известной немецкой группы    |
|Kraftwerk 'Das Modell' (Модель), ранее не издававшуюся     |
|композицию 'Kokain' (Кокаин), а так же компьютерную игру   |
|Rammstein. Идея с игрой пришла в голову директору группы,  |
|желавшему чем-то развлечь поклонников. Суть игры - стрельба|
|в изображение человека в рамочке с помощью огнемета.       |
|Наконец, в декабре 1997-го года группа отправилась в свое  |
|первое настоящее американское турне, поддерживая           |
|выступления 'KMFDM', которые были более известны           |
|заокеанской публике. Контракта на издание пластинки в США у|
|группы еще не было. Все зависело от реакции американцев на |
|их шоу. Перед поездкой, несмотря на всякое отсутствие      |
|энтузиазма у участников группы, две песни были записаны    |
|специально для американского рынка на английском языке 'You|
|Hate' (Du hast) и 'Engel' (Angel). Как потом оказалось,    |
|раммштайновцев предчувствия не обманули. Американский      |
|ди-джеи просто отказывались проигрывать англоязычный       |
|вариант песен, предпочитая оригинальный немецкий. В отличие|
|от явно не сложившихся отношений с немецкой прессой, а     |
|особенно радиостанциями, за океаном все получилось с       |
|точностью наоборот. По словам самих участников команды, все|
|дело в политике американской и немецкой. И дома, и в штатах|
|их считали странной группой. Но если в Германии любая      |
|'странность' - повод для негласного запрета, то в Америке  |
|наоборот: 'Поэтому те немецкие журналисты, которым не      |
|нравится наша музыка, не просто помалкивают, а спешат      |
|наградить нас каким-нибудь не слишком изысканным пороком,  |
|типа обвинений в нацизме. Немцам почему-то трудно поверить |
|в то, что наше шоу - всего лишь шоу, а не 'фига в кармане'.|
|Американцы, напротив, интересную мысль готовы свести к     |
|одной-двум простым, и желательно, чтобы какая-нибудь из них|
|была с гомосексуальным уклоном...'                         |
|В своем первом туре по восьми штатам, раммштайновцам       |
|пришлось внести некоторые изменения в свое шоу. Группа     |
|находилась на сцене всего по 30 минут и к тому же из-за    |
|строгих противопожарных правил была вынуждена отказаться от|
|некоторых своих пиротехнических эффектов. Молниеносный тур |
|по штатам был для группы большим испытанием, которое она с |
|честью выдержала, значительно расширив свою аудиторию за   |
|счет американских фанов. Несмотря на полную экзотичность   |
|германской группы, поющей, говорящей и действующей         |
|по-немецки, их причудливое мрачное шоу шокировало и        |
|обескуражило американцев своим натурализмом: '600 фанов в  |
|лос-анжелесском клубе 'Палладиум' задержали дыхание: Певец |
|Тиль Линдеманн стоит неподвижно как статуя на краю сцены.  |
|Тут внезапно подпрыгивает Христиан, с двухметровой неоновой|
|лампой в руке, подбегает к Тилю и со всей силой разбивает  |
|ее о его мускулистое плечо. Стекло вдребезги разбивается,  |
|кровь течет из маленьких ранок на голове по шее и стекает  |
|по плечам. Тиль остается неподвижным, но орет: 'Keiner will|
|mich!' (Никто меня не хочет!). А потом начинает петь: 'Твое|
|величие делает меня маленьким. Ты должен быть моим         |
|судьей!'.  'Многие из них думали, что кровь всего лишь     |
|кетчуп, - рассказал Тиль после выступления, - Но ранения   |
|были настоящие, хотя и не запланированные. Христиан должен |
|был попасть мне только по плечу, но он промахнулся и попал |
|мне в висок. Слава Богу, раны были не глубокие, их не      |
|пришлось зашивать'.                                        |
|Восторженные отклики фанов и прессы оказались для группы   |
|чрезвычайно важны для дальнейшего 'завоевания' Америки.    |
|Сами раммштайновцы тоже остались весьма довольны неожиданно|
|свалившемся на них успехом: 'Нам понравилась откровенность |
|публики: не надо никакой пиротехники, никаких голых женщин,|
|чтобы произвести на американцев впечатление музыкой.       |
|Правда, пиротехника и красивые ноги тоже никому еще не     |
|мешали. Но видимо, американцам достаточно музыки, чтобы    |
|полюбить музыку. Это здорово!' Воодушевление первыми       |
|успехами в Штатах, группа возвратилась в Европу. На родине |
|их ждало приятное известие - группа по итогам года стала   |
|лауреатом серьезной германской премии 'Echo' в категории   |
|'Лучший новый немецкий исполнитель'.                       |
|Первый три недели 1998-го года музыканты провели в отпуске,|
|но уже в конце апреля, действуя по принципу 'куй железо    |
|пока горячо', команда вновь отправилась в столь дружелюбно |
|их принявшую Америку. На этот раз группа была приглашена в |
|турне группы 'Korn' под названием 'Korn's Family Values'   |
|(Семейные ценности Корна) в качестве второго хэдлайнера.   |
|'Мы счастливы быть именно вторыми потому, что, возглавляя  |
|подобное турне, вы ответственны за весь вечер. Второй      |
|хэдлайнер не имеет на своих плечах такой ответственности,  |
|поэтому вы можете экспериментировать. Это легче, нет такого|
|давления, поэтому мы довольны. Это турне 'Korn', и         |
|'Rammstein' очень счастливы, что их пригласили играть с    |
|ними. Масса поклонников придет на шоу именно из-за 'Korn', |
|и мы осознаем это. Смысл этого тура вовсе не в том, чтобы  |
|люди вышли после концерта и говорили, что кто-то играл     |
|лучше всех, а чтобы поклонники покидали концерт и говорили,|
|что они провели фантастический вечер и видели пять         |
|прекрасный команд. Цель Rammstein в том, чтобы, находясь в |
|турне 'Korn', быть в состоянии играть для такого множества |
|народа и играть так хорошо, как мы можем. К счастью,       |
|остальные группы будут делать то же самое, и это будет     |
|сногсшибательный вечер для любого'. Все билеты на 5        |
|концертов тура были мгновенно распроданы. Сингл 'Du hast'  |
|на немецком языке беспрерывно крутили все местные радио    |
|станции. Ажиотаж вокруг Rammstein все нарастал. На этот раз|
|группе удалось показать американцем свое огненное шоу в    |
|полном варианте. Свои 50 минут на сцене раммштайновцы      |
|смогли использовать для максимального удара, представив    |
|тяжелое по драматизму и тону музыки шоу. Концерты показали,|
|прежде всего металлическую сторону музыкального арсенала   |
|группы. Но как тогда писали критики: 'Часто подавляющая    |
|мощность их живого звука не умалила ни на йоту бесчисленное|
|число утонченных и техно-звучащих звуков, которые помогают |
|делать стиль Rammstein таким специфическим'. Выступления   |
|Rammstein привели в восторг американский фанов от          |
|Лос-Анджелеса до Нью-Йорка. Со времени 'Scorpions' не было |
|других немецких групп, которые могли бы утвердиться в      |
|Америке. На выступлениях в 'Roxy' в Нью-Йорке, где         |
|последний раз Мадонна презентовала свой альбом 'Ray of     |
|Light', пришли свыше 2000 фанов. Спрос был так высок, что  |
|многим не хватило билетов.                                 |
|Вот так это описывалось в местной прессе: 'В 22 часа 30    |
|минут Rammstein начинают свое огненное шоу. Тиль выкрасил  |
|лицо белой краской, а волосы серебряной. Во время          |
|исполнения песни 'Rammstein' он поджигает свой плащ. В     |
|песне 'Bestrafe mich' он бичует себя плетью, а в песне 'Du |
|riechst so gut' манипулирует с огромным горящим луком и    |
|стреляет со сцены из огнемета фонтаном искр. Христиан, в   |
|песне 'Seemann', сидящий в резиновой лодке, разрешает      |
|публике поднять себя. Но настоящий шок был у зрителей в    |
|песне 'Buck dich', когда Тиль резиновым писюном в          |
|недвусмысленной позе 'Отхаживает' Христиана...'. Такие     |
|оригинальные эффекты даже для избалованной нью-йоркской    |
|публики были настоящей сенсацией. При всем при этом        |
|американские власти не давали группе расслабиться. Во всех |
|городах США приходилось получать разрешение на каждый      |
|сценический эффект. Особенно педантично это происходит в   |
|Нью-Йорке. Неоднократно приходилось даже задерживать показ |
|эффектов, пока шланги не подключат к гидрантам. На концерте|
|в Чикаго пришлось даже отказаться от эффектов по           |
|распоряжению начальника пожарной охраны. Тиль:             |
|'Американские власти в полной истерике, но фаны были в     |
|восторге. Они западают на наше немецкоязычное шоу'. После  |
|этого тура Rammstein настолько стали своими для            |
|американской публики, что местные ди-джеи начали их        |
|называть 'нашей флоридской группой'. Рихард:               |
|'Было забавно играть в США, слыша людей подпевающих не зная|
|языка. Но было забавным для нас слышать людей не поющих, а |
|кричащих тексты наших песен. Аудитории было эмоциональными,|
|и мы были очень тронуты этим. Это мне напоминает время,    |
|когда я был ребенком и часто подпевал английским песням, не|
|понимая текста. Поэтому мне кажется, что это просто        |
|замечательно!'                                             |
|В мае 1998-го Rammstein выпустили новый сингл со своей     |
|песней из первого альбома 'Du riechst so gut' (Ты пахнешь  |
|так хорошо). На сингле эта композиция представлена во всех |
|возможных вариантах, включающих ремиксы, сделанные их      |
|многочисленными друзьями и поклонниками. Сингл             |
|сопровождается клипом, снятым на оригинальный материал. Как|
|и все клипы Rammstein, он поражает воображение своими      |
|эффектами и постановкой. Съемки происходили в замке XVIII  |
|века Бабельсберг в Потсдаме. Это были самые дорогостоящие и|
|самые страшные съемки для участников группы, которым       |
|пришлось четыре ночи напролет стоять перед камерой. В драме|
|об оборотнях, длящейся 4.5 минуты, участвуют все музыканты,|
|превращаясь в жутких сценах из людей в волков (оборотней). |
|Для анимации головы раммштайновцев были смоделированы с    |
|помощью натуральных гипсовых отпечатков, снятых с их лиц.  |
|Наряду с многочисленными статистами, в виде мрачно одетых  |
|гостей, танцующими менуэт в большом зале, под жесткую      |
|музыку или в качестве охотников со старинными мушкетами,   |
|отправляющимися на охоту на волков, в клипе снимается      |
|настоящая стая волков. Речь идет о 'чешских собаках',      |
|которые были выведены путем скрещивания с волками. 'Эти    |
|звери, - рассказывает большой любитель биологии Христиан, -|
|привыкли к людям и легко дрессируются, но волчьи инстинкты |
|в них все еще существуют. Однако они признают в человеке   |
|вожака'. 50-и страничный сценарий для клипа раммштайновцы  |
|придумали сами, используя мотивы народной сказки '7        |
|воронов' и сцены из ужастиков 'Бал вампиров' и             |
|'Американский оборотень' режиссера Романа Поланского. 'Мы  |
|шестеро играем демона, принимающего разные обличья. Он     |
|появляется то в виде Тиля, то в виде Христиана и т.д. пока |
|не принимает образ волка. Его поцелуй приводит к смерти!' -|
|рассказывают раммштайновцы. В клипе можно видеть милую     |
|темноволосую девушку - ее играет берлинская студентка Майа.|
|В клипе она несется галопом на разгоряченном жеребце по    |
|лесу. Красавица потеряла свой платок, которым она вытерла  |
|только что пот с декольте. Зеленые фосфоресцирующие глаза  |
|оборотня, которые следят за ней из кустов, она не замечает.|
|Зверь выскакивает, жадно бросаясь на платок и превращается |
|в Христиана, который жадно вздыхает запах девушки и тут же |
|снова становится зверем. Он идет по следу к замку, вновь   |
|превращаясь в Христофа, и теряется среди гостей. Наконец,  |
|он в образе Тиля проникает в спальню девушки. Вид          |
|обнаженной красавицы превращает его вновь в зверя. Он с    |
|оскаленными зубами бросается на нее. Его укус и ее делает  |
|оборотнем, который жаждет крови и ищет в бальном зале новых|
|жертв. В красном бальном платье, теперь, к ужасу гостей,   |
|вовсе не милая девушка, а дьявольски ухмыляющийся,         |
|мускулистый Рихард. Потом следует кульминация: грудь       |
|Рихарда разламывается, 6 волков с пеной у рта выпрыгивают  |
|из него наружу. Но на этот раз хищных зверей ждет гибель.  |
|Через открытые окна охотники стреляют в этих тварей, пока  |
|они все не падают замертво. В агонии они снова принимают   |
|человеческий облик. Взгляды Тиля и красавицы встречаются, и|
|они сливаются в долгом нежном поцелуе. 'Поцелуй был для    |
|меня, - рассказывает Тиль, - настоящим ужасом во время     |
|съемок, хотя Майя была очень милой партнершей. Я на самом  |
|деле очень робкий. Перед этой сценой я дрожал больше, чем  |
|во время своего первого поцелуя в 13 лет'.                 |
|В мае 1998 группа гастролировала по Португалии, Испании и  |
|Франции, после чего вернулась в родную Германию, где       |
|участвовала в различных фестивалях (в основном, в качестве |
|хэдлайнера) и дала десяток сольных концертов.              |
|9 августа Rammstein выступили в Будапеште на фестивале     |
|'Pepsi Island'. 22 и 23 августа в Берлине Rammstein приняли|
|участие в 'Wuhlheide Festival' (вмести с Ниной Хаген и     |
|прочими немецкими знаменитостями), выступив перед 40.000-ю |
|зрителями. Запись концерта была затем выпущена в свет в    |
|сентябре 1999-го года под названием 'Live Aus Berlin'.     |
|Концертный альбом позволил многим поклонникам группы,      |
|никогда не бывавшим на их концертах, узнать, как на самом  |
|деле звучит группа 'в живую'. Кроме того, Rammstein -      |
|группа с очень мощным визуальным рядом (в отличие от многих|
|других), а потому, естественно, большая часть очарования   |
|знаменитых на весь мир концертов коллектива в аудио версии |
|терялась. Теперь это стало возможно наверстать с помощью   |
|вышедшей одновременно видео версии выступления. Вполне     |
|естественно, что музыканты решили выбрать как можно более  |
|хорошо снятый концерт, возможно, в ущерб оригинальности    |
|представления музыкального материала. 18-ти песенный диск  |
|позволяет слушателю сфокусировать свое внимание на         |
|невероятной смеси мощных гитарных рифов,                   |
|кишковыворачиваемом вокале, звонах колоколов и свистах,    |
|которые и заключают в себе сущность звучания Rammstein.    |
|Внешнее оформление видео подавляет зрителя своими          |
|невероятными театральными эффектами и умной постановкой    |
|сценического зрелища. Для американских поклонников, как    |
|старых, так и новых, главная выгода концертного альбома    |
|оказалась в том, что в дополнение к боевому порядку хорошо |
|известных мелодий, взятых из 'Sehnsucht', они получили     |
|возможность познакомиться со здоровой дозой еще незнакомых |
|им песен, многие из которых взяты из первого альбома       |
|'Herzeleid'. Альбом хорошо продемонстрировал высокий       |
|профессиональных уровень музыкантов как концертного        |
|состава. Конечно, нашлось несколько критиков, которые      |
|открыто усомнились в решении группы выпустить 'живой'      |
|концертный альбом так рано в их карьере. Глядя на успех    |
|альбома 'Sehnsucht' и сингла 'Du hast' (правда, уже        |
|имевшему предыдущее живое появление на альбоме 'Family     |
|Values' 1998 года), легко можно было предположить, что     |
|долгосрочная карьера Rammstein получила бы больше выгоды от|
|выпуска нового студийного альбома в 1999 году. Но разве    |
|верные своим поклонникам Rammstein могли обмануть их       |
|ожидания? Интересно, кстати, что видео 'Live Aus Berlin'   |
|было выпущено в Германии в двух вариантах: одна для        |
|поклонников до 18 лет (с вырезанной песней 'Buck dich' и   |
|соответственно знаменитой сценой), а другая, полная версия,|
|для более старших.                                         |
|В августе 1998 года Rammstein выпустили сингл с            |
|кавер-версией песни 'Stripped' (Обнаженная) группы 'Depeche|
|Mode'. 'Depeche Mode', вообще говоря, одна из самых любимых|
|групп у участников команды, поэтому это никого особенно не |
|удивило. Но появившийся вскоре видео клип на эту песню в   |
|Германии шокировал многих, вновь дав повод журналистам     |
|обвинять группу в профашистской ориентации. Дело в том, что|
|для визуального ряда в этом клипе были использованы        |
|фрагменты из фильма 'Olympia', снятого Лени Рифеншталь в   |
|1936 году во время Олимпийских игр, проходивших в          |
|нацистской Германии. В сюжет было внесено лишь одно        |
|изменение. В кадрах, где должен был реять нацистский флаг, |
|вместо него был вмонтирован американский, что было весьма  |
|откровенным и даже провокационным намеком. На всей этой    |
|истории стоит остановиться подробнее.                      |
|И без того знаменитая танцовщица Лени Рифеншталь стала еще |
|более популярной за счет того, что играла в фильмах,       |
|прославляющих немецкий дух и идеальность нацистской        |
|верхушки, хотя сама она это отрицала. От Геббельса         |
|Рифеншталь неоднократно получала почетные нацистские       |
|награды 'за вклад в немецкое искусство'. Парады, факельные |
|шествия, ровные шеренги солдат, которые, маршируя образуют |
|гигантских размеров свастику..... - это ужасное великолепие|
|в фильме Лени Рифеншталь 'Триумф воли' 1935-го года увидел |
|весь мир. Фильм был признан самым пропагандистским фильмом,|
|существующим в кинематографе. 'Триумф воли' посвящен съезду|
|нацистской партии, проходившем в Нюрнберне в 1934 году. В  |
|1936 году, в Берлине проходили Олимпийские игры. Для       |
|нацистов это была хорошая возможность продемонстрировать   |
|всему миру идеал арийской расы. Рифеншталь сделала тогда   |
|почти невозможное - запечатлела почти каждый момент игр. 21|
|апреля 1938 года, в день рождения Гитлера, состоялась      |
|премьера четырехчасового фильма 'Olympia'. В фильме        |
|задействовано полтора миллиона персонажей. В каждом кадре  |
|'Олимпии' просматривается идея идеала человека. Обнаженные,|
|преимущественно мужские тела играют в фильме главную роль. |
|Это было характерно для нацистского искусства. Мужчина -   |
|воин, мужчина - тиран, мужчина - супер-человек - любимый   |
|образ нацистов. После разгрома фашизма Лени судили. Ее     |
|обвиняли во многом, но так ничего и не доказали. Ей до сих |
|пор не могут простить эти нацистско-фашистские фильмы. На  |
|западе ее карьера была невозможна, но это не мешает ей     |
|получать письма от поклонников со всего мира. Сейчас Лени  |
|за 90 лет. Она состоит в 'Гринпис' и занимается подводными |
|съемками. Еще она пишет мемуары, которые непременно        |
|становится бестселлерами. Как говорит сама Лени: 'В своей  |
|жизни я не делала ничего, чего бы я не хотела. Ни от чего, |
|сделанного мной, я никогда не откажусь'.                   |
|Итак, чем же было для участников Rammstein использование   |
|подобного видеоряда - ошибкой или спланированным           |
|коммерческим расчетом? Разгоревшийся скандал в прессе на   |
|этот раз заставил музыкантов объясниться: 'Наш клипмейкер  |
|предложил нам сделать клип со спортивной тематикой. И      |
|как-то он сыграл фрагмент нашей версии 'Stripped' в то     |
|время когда мы смотрели 'Олимпию'. И тогда я подумал -     |
|точно! Это должно быть только так! У меня было чувство, что|
|музыка и кадры фильма хорошо подходят друг к другу. Это    |
|решение пришло спонтанно, я, правда знал, кто такая Лени   |
|Рифеншталь. Но я не знал тогда идею ее фильма. Хотя кадры  |
|из ее фильма нам очень хорошо подошли, наш клипмейкер      |
|'просветил' нас только после того, как клип был уже готов. |
|Я не мог предвидеть реакцию на клип. Мы того мнения, что у |
|Рифеншталь в 'Олимпии' далеко не на первом месте спортивная|
|идея. Гитлер и его верхушка хотели поскорее внушить всему  |
|миру, что нацисты в Германии миролюбивы и безопасны. В     |
|общем, мне кажется, что этот фильм все-таки более          |
|политический, чем спортивный. Для каждой Олимпиады снимали |
|пропагандистские фильмы. А Рифеншталь и ее 'Олимпию' каждый|
|может толковать по-своему. Кстати, в то время этот фильм   |
|номинировался на 'Оскар' и получил приз в Каннах. Но, к    |
|сожалению, сейчас, и это действительно проблема, многие    |
|люди совершенно не воспринимают этот фильм. Когда я пишу   |
|песню, я считаю ее хорошей, но у меня всегда есть сомнение,|
|что публика может ее не принять. Так же и с клипом,        |
|несмотря ни на что, я считаю его красивым... В нашем клипе |
|речь идет исключительно о спорте. Спорт был всегда важной  |
|частью моей жизни. А в тогдашней ГДР он имел вообще        |
|колоссальное значение. Могу сказать точно: в следующий раз,|
|на всякий случай, мы будем аккуратнее при съемках клипов'. |
|Поднятая прессой новая волна обвинений весьма угнетала     |
|участников группы. Теперь уже ни одна статья или интервью  |
|не обходилось без этого, чтобы этот вопрос не был там      |
|поднят. Ярлык был уже приклеен и, никакие объяснения не    |
|помогали: 'Сегодня фашистом объявляют каждого              |
|поп-музыканта, который поет по-немецки или предпочитает    |
|более тяжелое и жестокое звучание. То, что происходит в    |
|настоящий момент, просто невероятно. Манипуляции средств   |
|массовой информации способствует разжиганию страстей.      |
|Например, несколько месяцев тому назад MTV сфабриковало    |
|репортаж о нашем турне, в котором фрагменты нашего интервью|
|были вырваны из контекста и смонтированы таким образом, что|
|каждый человек неминуемо должен был прийти к выводу, что мы|
|- националисты. Все незнакомое немецкие журналисты разносят|
|в пух и прах. Порой в собственной стране мы кажемся себе   |
|чужестранцами. Повторяю еще раз: мы - немцы, мы поем       |
|по-немецки, мы ощущаем себя немцами. Уже одно это          |
|обстоятельство связывает нас со страной. И то, что она в   |
|течение 12 лет находилась в погубивших ее руках - это      |
|плохо. Колесо истории нельзя повернуть вспять. Но была и   |
|другая Германия - Германия 20-х годов, когда творили Брехт |
|и Вайль. Кстати, именно в тот период я больше всего хотел  |
|бы жить в Германии, потому что это было увлекательное,     |
|захватывающие время. К сожалению, такие десятилетия многие,|
|особенно представители средств массовой информации, легко  |
|забывают. По-видимому, люди обладают способностью          |
|запоминать только плохое'.                                 |
|Вспоминая, откровенно говоря, 'не простые' отношения группы|
|с MTV, стоит упомянуть еще одну историю, наделавшую в      |
|прессе много шума. В свое время продюсер MTV Бернард Ратьен|
|неоднократно снимал с эфира клипы группы, ссылаясь на их   |
|фашистское содержание, и каждый раз сопровождал это своими |
|ехидными комментариями в эфире. Rammstein решили отомстить |
|ему весьма своеобразно. На одном из фестивалей ничего не   |
|подозревающего продюсера позвали за кулисы, где он был     |
|мгновенно прикручен к стулу скотчем. После чего            |
|раммштайновцы поместили ему между ног дымовую шашку,       |
|подожгли фитиль и перевернули стул. Сами же, как ни в чем  |
|не бывало, пошли на сцену. Через некоторое время беднягу,  |
|перепачканного красной сажей с ног до головы по дыму,      |
|отыскали и освободили коллеги. Оскорбленный продюсер       |
|пригрозил хулиганам судебным разбирательством, но дело     |
|удалось как-то замять. Пожалуй, самое для нас удивительное,|
|что, в конце года на ежегодной церемонии вручения наград   |
|MTV группа, тем не менее, получила свою заслуженную награду|
|в категории 'Лучшее концертное шоу'.                       |
|В сентябре 1998 Rammstein снова отправились в Америку и    |
|начали многомесячный тур, состоявший более чем из 30       |
|концертов. Возвратившись в ноябре домой, в Берлин,         |
|музыканты заперлись в студии и приступили к записи нового  |
|студийного альбома. Рихард Круспе: 'Это важно, конечно, что|
|мы коллективно 'шлифуем' песни, но бывают проблемы: одни   |
|говорят, что надо оставить так! А другие - переделать! Чаще|
|мы работаем слаженно, как спортивная команда, но я         |
|абсолютно не радуюсь, когда мы вместе работаем, потому, что|
|я люблю работать один. И потому, что у меня всегда в       |
|голове, что я должен оставить, а что переделать. Это       |
|проблема: тут я не могу работать. И это как мания - я      |
|должен, самое малое, 2 часа в день играть на инструменте   |
|для себя. В противном случае я не успокоюсь. Как-то я      |
|поймал себя на том, что часто бывают ситуации, когда лучше |
|работаешь в плохом настроении, когда тебя переполняет горе |
|и боль. Я пытался работать в хорошем настроении, но по     |
|большому счету у меня ничего не получалось. Вероятно такова|
|судьба музыкантов - черпать вдохновение в горе. Так что в  |
|хорошем настроении писать невозможно!'                     |
|Так какой же будет новая третья пластинка? Углубится ли    |
|Rammstein в электронную музыку? Рихард: 'Я пишу что-то и,  |
|несомненно, это скучно для многих. Сейчас все обычно делают|
|акценты на музыку т.к. хотят развиваться, быть модными и   |
|ведущими. Я нашел пару хороший электронных дисков. Но ведь |
|мы добавили совсем чуть-чуть электроники, и это стало тоже |
|модно, свежо! Можно только со временем узнать, что выйдет  |
|из той или иной группы, как она будет развиваться, заранее |
|это предугадать невозможно. Мы никогда себя не жалели,     |
|выкладывались полностью. Когда мы пишем песню, мы не       |
|задумаемся над тем, будет она хитом или нет. Мы просто     |
|пишем то, что нравится нам всем. А забегать вперед, все    |
|продумывать, разве это правильно?'                         |
|В апреле следующего, 1999 года, группа покоряла Южную      |
|Америку, выступив в Аргентине, Чили, Бразилии и Мексике. В |
|этой связи интересен тот факт, что на 11 апреля был        |
|изначально намечен и объявлен концерт в Санкт-Петербурге в |
|спорткомплексе 'Юбилейный'. Однако в скоре концерт был     |
|отменен. Что сыграло в этом решающую роль - нежелание      |
|организаторов совмещать на одной неделе немецких           |
|индустриальщиков из Rammstein с английскими киберпанками из|
|'Prodigy' или политические интриги (разгар войны в         |
|Югославии и обострение отношений с Западом) - так и        |
|осталось загадкой. Но главное, что в итоге группа          |
|отправилась покорять эмоциональных и любвеобильных         |
|южноамериканцев. В июне Rammstein вновь возвратились в США.|
|Очередной американо-канадский тур начался своеобразно, как |
|говорится, под нехорошей звездой. Началось с того, что на  |
|одном из первых концертов Христиан выпал из лодки (во время|
|исполнения композиции 'Seemann') и получил довольно        |
|серьезную рану на голове. Затем Тиль, при попытке встать на|
|платформу, споткнулся и тоже сильно поранился. Потом в     |
|песне 'Weisses Fleisch' Тиль должен был прыгнуть на сцену, |
|прыгнул и вывихнул себе колено. Этот тур был ознаменован и |
|весьма забавным событием. Участники Rammstein были, что    |
|называется, не поняты полицейскими американского городка   |
|Уочестер и в результате целую ночь провели в полицейском   |
|участке. Сами пострадавшие заявили, что вообще не понимают,|
|почему полиция так рассердилась. 'Мы очень любим делать на |
|концертах что-нибудь непредсказуемое, - сказал Тиль, один  |
|из виновников происшедшего, - Вот и на этот раз хотели     |
|просто сделать что-нибудь неожиданное, а нас почему-то не  |
|поняли'. Неожиданность заключалась в том, что в самый      |
|разгар действия Христиан и Тиль изобразили на сцене        |
|анальный секс. Вполне возможно, что в Европе эта шалость   |
|была бы признана даже хорошим тоном, но в штате Массачусетс|
|власти к подобным творческим экспериментам оказались       |
|абсолютно не готовы. Правда, больших неприятностей они все |
|же не получили... Музыкантам не стали отключать            |
|электричество и дали доиграть концерт до конца. Однако     |
|сразу после концерта Тиля Линдеменна и Христиана Лоренца   |
|отвели в участок, предъявили обвинение в аморальном        |
|поведении.                                                 |
|Вот как затем описал происшедшее Христиан Лоренц: 'Я увидел|
|около 10 полицейских, которые ходили за кулисами и искали  |
|нас. Все по всякому просили, чтобы нас не забирали, был    |
|ужасный скандал, но нас все равно грубо скрутили и повезли |
|в участок, причем все это сопровождалось отборными         |
|ругательствами с намеками на нашу с Тилем ориентацию. Самое|
|невообразимое то, что нас называли извращенцами, а потом   |
|заставили мыться в одной ванне да еще под надзором         |
|нескольких полицейских! Кто после этого извращенец? Потом, |
|дав нам кое-как одеться, на нас нацепили наручники,        |
|запихали в машину для перевозки бродячих собак и повезли в |
|тюрьму. Какое-то время мы сидели почти голые на ледяных    |
|нарах, лишь позже открылась дверь, и охранник кинул нам    |
|нашу одежду и личные вещи. Затем к нам подселили другую    |
|группу заключенных: они были пьяны или даже под наркотой,  |
|устроили адский шум, орали, бились о стены и стонали. Такое|
|в кошмарном сне не приснится. В камере был очень яркий     |
|свет, и мы даже не знали, сколько времени мы здесь. Мы     |
|позже узнали, что нам повезло, если это можно назвать      |
|везением, что мы не получили казенную одежду, т.к. люди в  |
|одежде ждут решения судьи в тюрьме около месяца. Мы не     |
|могли этого допустить, ведь на следующий день у нас должен |
|был быть очередной концерт. Судья потребовал 10.000        |
|долларов за 'мир', как он сказал. Наш адвокат добился того,|
|чтоб нас отпустили под залог, и мы наконец-то смогли       |
|покинуть 'гостеприимный' Уочестер. В общем, мы прилетели в |
|Канаду на три дня позже...' Спустя несколько дней          |
|Федеральный суд города Уочестер вынес Тилю и Христиану     |
|приговор: 6 месяцев заключения условно.                    |
|В октябре, спустя год после последних выступлений на       |
|родине, группа начала новый тур по Германии под общим      |
|названием 'Свободный огонь'. Сценическое шоу на этот раз   |
|было дополнено новыми номерами. Например, в песне 'Buck    |
|dich' внезапно гас свет на сцене, и в огромном зале        |
|устраивалась полная тишина, которая сменялась диким ударным|
|соло из динамиков. Через мгновение на сцене загорались 2-х |
|метровые костры. В полном оцепенении зрители созерцали на  |
|сцене нечто вроде боксерского ринга. На плечах шестерых    |
|парней выносилась платформа, но которой стоял Тиль и       |
|Христиан. Тиль вставал на четвереньки, его спина пылала    |
|огнем, а Христиан, зло ухмыляясь, начинал жарить сосиски на|
|горящей спине Тиля и раздавать их затем фанам. Этот трюк с |
|грилем был кульминацией нового 100-минутного шоу группы    |
|Rammstein. Шоу начиналось так: в течение 10 секунд на сцене|
|появлялись один за другим Пауль, Рихард, Оливер, Христиан и|
|Шнайдер. Тиль появлялся последним в столбе дыма. В своей   |
|невообразимой куртке с серебряными штанами и поясом он     |
|выглядел как герой из 'Звездных войн'. Во время припева    |
|1-ой песни взрывался барабан Шнайдера. В песне 'Bestrafe   |
|mich' (Накажи меня) у фанов вырывался истерический крик,   |
|когда Тиль снимал с себя одежду оставаясь лишь в белом     |
|костюмчике тореро: узкие короткие брючки и жакет, которые  |
|сшила сестра Христофа. Жакет падал, когда Тиль беспощадно  |
|бил себя плеткой. В песне 'Du hast' весь зал, вместе с     |
|Тилем кричал 'Nein!', а в центре сцены взрывалась огромная |
|хлопушка, из которой сыпался блестящий дождь искр,         |
|засыпающий всю сцену. Песня 'Eifersucht' (Ревность)        |
|вызывала настоящие 'извержение вулкана'. Везде по сцене    |
|поднимались огромные огненные шары, искры от которых       |
|достигали самых дальних уголков зала. Хит 'Engel'          |
|окончательно превращал сцену в преисподнюю: дым клубился,  |
|потоки лавы перетекали через сцену, когда Тиль с ярко      |
|красным лучом из лазерных очков разглядывал своих зрителей.|
|В 'Du reichst so gut' Тиль стрелял ракетами из огромного   |
|лука, которые через несколько секунд взрывались под        |
|потолком зала. Дождь искр сыпался на ошеломленных зрителей,|
|которые и не пытались от них укрыться.......               |
|29 октября 1999 года в личной жизни одного из участников   |
|группы случилось знаменательное событие. Рихард Круспе в   |
|этот день женился на нью-йоркской актрисе и фотомодели     |
|Карен Бернштайн. Карен известна по главной роли в фильме   |
|'Business for Pleasure' (Бизнес для наслаждения) 1996-го   |
|года, а так же по фильмам 'Waxwork-2 Lost in Time'         |
|(Потерянные во времени) и 'Who is The Man' (Кто этот       |
|мужчина?) Сам факт этой свадьбы многих весьма удивил,      |
|учитывая приписываемое участниками группы                  |
|женоненавистничество. Еще один удар по обвинениям в        |
|фашистских идеях был нанесен тем, что Круспе взял фамилию  |
|своей жены, а церемония бракосочетания проводилась по      |
|иудейскому обряду женщиной-раввином. С будущей женой       |
|Рихарда познакомил их продюсер в июне того же года, после  |
|выступления группы в Нью-Йорке. Свадьба проходила на       |
|Лонг-Айленде (Нью-Йорк) на берегу океана. Фоном к церемонии|
|бракосочетания была гитарная композиция, написанная самим  |
|Рихардом специально к этому событию. 1999-ый год для группы|
|был ознаменован еще одним приятным событием. Очередная их  |
|композиция(Du hast) была использована кинорежиссерами      |
|братьями Энди и Ларри Вачовски в саундтреке к нашумевшему  |
|потом фильму 'The Matrix' (Матрица).                       |
|С января 2000 года группа окончательно прекратила свою     |
|концертную деятельности, уделив все внимание работе над    |
|новым студийным альбомом. Запись на этот раз проходила на  |
|юге Франции. Студия находилась в подвале того же дома, где |
|и жили музыканты. С поклонниками ребята продолжали общаться|
|лишь с помощью интернета, публикуя на своих сайтах забавные|
|истории из своей жизни, и дневники, описывающие все        |
|происходящие с ними события. Почитав их становилось ясно,  |
|что ребята весело проводят время, постоянно подкалывая друг|
|друга, а так же то, что именно из-за подобного веселья,    |
|альбом придется ждать еще долго. Тем не менее, 16 апреля,  |
|на официальном сайте группы (www.rammstein.de) их фанаты   |
|смогли прослушать и отобрать некоторые песни для включения |
|в новый альбом. Кажется, акция удалась и группа намерена   |
|продолжать эту практику и дальше. Первое появление группы  |
|Rammstein на публике после долгого перерыва состоялось в   |
|Японии в конце июля 2000 г. На фестивале 'Фуджи-Рок'. Свой |
|же полноценный гастрольный тур группа начнет с середины    |
|января 2001 г. Концертами в Новой Зеландии, Австралии и    |
|Японии. В мае тур продолжится уже в родной Европе          |
|(Германия, Австрия, Швейцария).                            |
|В настоящий момент, уже известно, что новый альбом под     |
|названием 'Mutter' (Мать) появится 1 апреля 2001 г.        |
|Практически нет сомнений, что он повторит успех ранних     |
|альбомов группы, тиражи которых сейчас уже перевалили за 2 |
|миллиона копий.                                            |
|Итак, сегодня Rammstein, еще недавно никому не известная   |
|группа из Восточной Германии, входят в элиту мирового      |
|шоу-бизнеса. Их пластинки проданы тиражом более трех       |
|миллионов экземпляров. Они номинанты 'Гремми', лауреаты    |
|европейских и американских премий MTV, премий 'Echo' и     |
|'IPPI', по итогам 1999 года признаны в Германии            |
|'Альтернативной сенсацией года'. За пять лет активной      |
|деятельности, группа дала уже более 500 концертов во всех  |
|частях света, приняла участие в престижнейших музыкальных  |
|фестивалях. У группы, шокирующей своим скандальным и       |
|мужественным имиджем так называемое западное 'моральное    |
|большинство', обнаружилось множество поклонников. Правда,  |
|как оказалось, не у всех хватает извилин понять группу.    |
|Недавняя история с американскими школьниками,              |
|перестрелявшими несколько своих одноклассников в майках с  |
|символикой группы Rammstein - типичный тому пример. Своей  |
|музыкой и формой ее подачи группа намеренно провоцирует в  |
|своих слушателях ненависть к западному обществу с его      |
|системой ценностей, двойной моралью и искусственностью.    |
|Участники группы, выросшие в 'стране развитого социализма',|
|пытаются показать, что, по большому свету, 'либеральная'   |
|пропаганда ничуть не менее тоталитарна, чем                |
|коммунистическая. А за их огненными эффектами, показным    |
|садомазохизмом и тоталитаризмом, внимательней и вдумчивый  |
|слушатель всегда увидит нечто большее, чем простой культ   |
|грубой силы.                                               |
|Что же стоит ждать от группы в музыкальном плане в         |
|следующей для них рок-н-ролльной пятилетке? Наверное, это  |
|сейчас не может сказать никто, даже сами участники группы. |
|Ясно лишь одно - себе, своему стилю, имиджу и, что         |
|немаловажно, языку члены группы Rammstein не изменят       |
|никогда, какими бы яростными не были обвинения, раздающиеся|
|то там, то здесь в их адрес, какие бы ярлыки не пытались   |
|навесить на них критики. Христоф: 'Представьте себе, что мы|
|изменим наш стиль и наш имидж в направлении, угодном       |
|критикам. Мы берем себе другое название, отпускаем волосы, |
|прекращаем свои фейерверки на сцене и играем чистые и      |
|приятные поп-мелодии. Что де тогда от нас останется? Да    |
|ничего! Мы стоим там, где мы стоим потому, что мы такие,   |
|какие мы есть, и если это кому-нибудь нравится - значит, мы|
|не зря все это делаем'.                                    |
|По материалам ООО 'Скит Интернэшнл'                        |
|[pic]                                                      |


 Биография Rammstein:


Немногое известно о шести парнях с востока Германии, которые поднялись к
вершине мировой славы под именем RAMMSTEIN... Но, к счастью, по поводу
названия все более понятно. RAMMSTEIN - это местечко в Германии, где
несколько лет тому назад, в результате авиакатастрофы погибло несколько
десятков человек. Это обстоятельство помогает сразу, еще не прослушав ни
одной композиции, представить себе основную идею группы, которая
заключается в страдании, потере, смерти и не зависящей от всего этого,
вечной человеческой любви. А началось все в 1993 году. Именно тогда Ричард
Крупс собрал вокруг себя достаточно колоритных перцев из восточного Берлина
и не столь отдаленного Шэврина, образовав костяк группы. Ребята быстро
нашли звучание, отличное от других исполнителей. Оно являлось связкой
мастерства гитаристов Ричарда Крупса и Пола Ландэрса и жесткой, но
ритмичной основы, созданной благодаря слаженности игры басиста Оливера
Рэйдэла и ударника Кристофа Шнайдера. Но чего-то не хватало: и тогда в
группу пришел клавишник Флэйк, придавший музыке электронный оттенок, и
солист, в прошлом олимпийский пловец, Тилль Линдэманн, чей неповторимый
густой голос стал визитной карточкой коллектива. Дикая музыка, а также
безумные пиротехнические эффекты, которыми изрядно сдабривалось каждое
живое выступление, безусловно, сделали свое дело. Группа стала набирать
обороты, этому способствовало также то, что все происходило в неразвитой
восточной Германии, жертве социализма. 'Наш стиль стал совсем ни тем, чего
мы сначала искали, и вышел за рамки понимания' - пояснял позже Флэйк - 'Мы
не хотели делать пародию на американскую музыку или что-то похожее на панк.
Это должно было быть что-то, что мы могли бы делать вместе: и мы делаем
это'. Стихия RAMMSTEIN'а - романтический ужас, провокация, противостояние
всем устоям общества, апокалипсис, смесь театра и музыки, дикий огонь. И
это на самом деле так. Линдэманн в текстах песен заигрывает с такими
вещами, как смерть, агония, боль, он хочет петь, полностью хваченный огнем,
с головы до пят. Эта навязчивая идея с огнем, неподвластным человеку,
идеально сочетается с философией группы, но лично для Линдэманна это
опасная игра, отдушина для его противоречивого разума. В песнях Тилль дает
выход тем эмоциям, которые он не может выплеснуть в реальной жизни, но
которые терзают его душу. 'Главная идея наших композиций - любовь, любовь
во всех проявлениях и вариациях' - говорил Лидэманн. Для него не важно -
нормальная это любовь или с дюжей долей извращенства, любовь между мужчиной
и женщиной или любовь к труппу, он думает, что любовь это нечто большее,
чем половой акт. Возьмите для примера хотя бы отрывок из основного трэка на
дебютном альбоме HERZELEID (см. тексты песен). Вообще же люди относятся к
творчеству группы по-разному, как говорится 'сколько людей - столько и
мнений:' И члены команды не противятся этому, они считают, что все мнения в
какой-то степени верны. Но сами ребята охарактеризовывают себя, как
современных развлекателей... Но разве апокалипсис или погибший в огне
человек это развлечение? Нет, думаю подобное объяснение лишь колпак,
скрывающий реальный смысл RAMMSTEIN'а, смысл, рассчитанный на более глубоко
понимающего критика, чем те, которые только и норовят приписать команде
фашистскую идеологию. Но как бы то ни было, ни что не помешало выходу
первого альбома, который до сих пор пользуется огромной популярностью во
всем мире. Кстати с этим альбомом связан один достаточно интересный случай.
Когда группа не имела такой популярности, они послали свой новоиспеченный
компакт Дэвиду Линчу, в надежде, что он снимет для них клип, но известный
режиссер в то время был занят работой над фильмом 'Шоссе в никуда' и
естественно не мог заниматься каким-то там клипом. Но пластинка ему
настолько понравилась, что он, не зная немецкого, решил включить в фильм
даже не одну, а целых две композиции, в качестве саундтреков. Скандал,
связанный с фильмом сыграл на руку музыкантам и принес им популярность.
Сейчас у группы нет проблем с заказами на саундтрэки к фильмам. Последние
наиболее успешные картины с участием RAMMSTEIN'а были 'Смертельный Бой-2',
'Матрица' и сериал 'Солдаты удачи'. Ну и, безусловно, видеоклипы группы,
созданные с сюжетом! Например, 'DU HAST', 'DU RIECHST SO GUT'98', 'ENGEL'.
Естественно ничто не могло быть идеально, и, к сожалению, путь RAMMSTEIN'а
тоже был тернист и труден, например, в сторону группы, средствами массовой
информации постоянно бросаются обвинения в фашизме и нацизме, многие
критики, не понимая сути песен, называют RAMMSTEIN фашистским роком. Но
надо заметить, что группа достаточно туманно отвечает на подобные
заявления. Они отрицают политическую направленность песен, но о своих
привязанностях к политическим движениям предпочитают умалчивать. Возможно,
именно это и дает повод журналистам думать о коллективе подобным образом,
но лично я считаю, что в музыке RAMMSTEIN'а больше жестокости, нежели
фашизма. Иной раз пресса настолько увлекалась порицаниями, что дело
доходило до абсурда. Например, кто-то расценил оформление альбома, где на
фоне желтого цветка стоят члены команды, как пропаганду главенства новой
расы, созданной самими музыкантами. 'Это совершенная чушь, там всего лишь
фото' - сказал по этому поводу Флэйк. Но незнакомец продолжал порицать
группу и на этот раз сравнил вокал Линдэманна и речь Адольфа Гитлера!
Совсем плохо дело было, когда Mtv взяло у членов команды интервью и сделало
такой монтаж, что любой, кто услышал бы это принял бы RAMMSTEIN за
фашистов. Правда потом, видимо капитулируя перед армией фанатов группы, Mtv
пригласило RAMMSTEIN на церемонию Mtv-MUSIC AWARDS в 1998-ом году, причем
ребята отыграли первыми и как бы открыли церемонию. Так же некоторые
журналисты считают музыку, а особенно живые шоу и тексты песен RAMMSTEIN'а
тупыми и бессмысленными. Странно, но многие в России, не зная немецкого,
думают точно так же, как и журналисты, может это не текст, а музыка создает
атмосферу, но как бы там ни было, мне лично нравится RAMMSTEIN и мне
кажется, что характер песен и самих парней жестокий, но не фашистский. По
крайней мере, они - настоящие мужчины, а не какие-то сопляки из BACK STREET
BOYS или ИВАНУШЕК ИНТЭРНЕЙШНЛ. 'Если бы мы были из Испании, то никогда не
подверглись бы подобным нападкам. И мы не можем помочь тем журналистам,
которые хотят зажать нас в нацистский угол, т.к. это безосновательно. То же
самое они пытались сделать с KRAFTWERK' - заметил Ландэрс. После выхода
второго альбома SEHNSUCHT коллектив стал собирать на своих концертах
огромные массы людей (от 10000 до 30000), и тогда свершилось невероятное -
альбом сразу после выпуска, в августе, вошел в германские чарты под номером
один и приблизился к этому показателю в Австрии и Швейцарии. Но самое
главное случилось, когда пластинка стремительно ворвалась в европейский
BILLBOARD чарт и потеснила даже таких общепризнанных китов индустрии, как
PROGIGY, RADIOHEAD и даже ROLLING STONES. Сейчас группа закончила работу
над очень любопытным проектом. Они приготовили запись живого выступления в
Берлине. Существуют CD и видео версии, а так же DVD, в которую вошло все. В
России этим проектом займется СТАНЦИЯ 2000, реально прогрессивная
организация. Вообще сейчас идет активная раскрутка RAMMSTEIN в России. К
примеру, недавно по Mtv был показан LIVE AUS BERLIN и ДНЕВНОЙ КАПРИЗ, в
котором проводился розыгрыш призов, связанных с выше названным проектом.
ИСТОРИЯ (даты)

Март 95 начало работы над альбомом 'HERZELEID'

17.08.95 первый сингл 'DU RIECHST SO GUT'

24.09.95 выход альбома 'Herzeleid'

14.10.95-31.10.95 15 концертов с 'PROJECT PITCHFORK'

27.11.95-29.11.95 2 концерта (в Варшаве и Праге) с 'CLAWFINGER'

02.12.95-22.12.95 17 концертов (первый тур по германии)

02.01.95 выход сингла 'SEEMANN'

19.10.96 3 концерта в Австрии и Швейцарии с 'CLAWFINGER'

23.01.96-30.01.96 тур по германии с 'THE RAMONES'

16.02.95-03.03.96 14 концертов (тур по Германии)

27.03.96 живое выступление на Mtv в 'HANGING OUT' в Лондоне

29.05.96-07.07.96 21 концерт (тур по Германии)

Август 96 Дэвид Линч договаривается о саундтреках

27.09.96 юбилейный концерт в Берлине

29.09.96-12.10.96 13 концертов (тур по Германии)

Ноябрь 96 альбом 'SEHNSUCHT'

14.01.97 альбом 'SEHNSUCHT' на 5-м месте по продажам в Германии

01.04.97 выход сингла 'ENGEL' сразу на 12 место в хит-параде

06.05.97-25.05.97 17 концертов (тур по Германии, Австрии и Швейцарии)

17.05.97 выступление на фестивале в Голландии

20.05.97 'HERZELEID' на 14 месте в чартах

23.05.97 'ENGEL' получает статус золотого

21.07.97 выход второго сингла с альбома 'SEHNSUCHT' - 'DU HAST'

04.08.97 'HERZELEID' и 'ENGEL': объем продаж больше 450000 копий

24.09.97-23.10.97 23 концерта (тур по Германии, Австрии, Швейцарии)

15.11.97-29.11.97 тур по Европе

21.11.97 выход песен: 'DAS MODELL', 'KOKAIN'; и игры 'RAMMSTEIN'

05.12.97-14.12.97 тур по США

                                 Конец формы
|                                                                        |

|                                                                        |


ref.by 2006—2022
contextus@mail.ru