Рефераты - Афоризмы - Словари
Русские, белорусские и английские сочинения
Русские и белорусские изложения
 

Фёдор Иванович Тютчев. Жизнь за рубежом

Работа из раздела: «Литература»

Поэзия Фёдора Ивановича Тютчева принадлежит к лучшим созданиям русского
поэтического гения. Тютчев близок нам как вдохновенный созерцатель природы,
нашедший свои, ему одному свойственные краски, чтобы запечатлеть её
красоту. Он всегда показывал природу в движении, в непрерывной смене
явлений, в переходных состояниях,- от зимы к весне, от лета к осени, от
грозы к успокоению, от дня к ночи:
                         День вечереет, ночь близка,
                        Длинней с горы ложится тень,
                          На небе гаснут облака...
                          Уж поздно. Вечереет день…
Нам дорог Тютчев ещё и тем, что был чутким тайновидцем человеческого
сердца, умел передать тончайшие оттенки и глубокие противоречия душевных
переживаний. И хотя Тютчев был истинно русским поэтом, большой отрезок
своей жизни он провёл за границей.
   По окончании Московского университета Тютчев поступил на службу в
Коллегию иностранных дел и в 1822 году был послан за границу. Там, в
Германии и Италии, он прожил 22 года.
   Несмотря на то, что немецкий и французский языки становятся языками его
службы, его любви, его семьи; многолетнее пребывание за рубежом только
внешне отдалило его от родины, но и в тот период он одинаково любил
отечество и поэзию. И поэтому “Стихотворения, присланные из Германии” были
написаны на русском языке. Позднее Некрасов написал: “Прежде всего, скажем,
что хотя они и присланы были из Германии, не подлежало никакому сомнению,
что автор их был русский; все они были написаны чистым и прекрасным
языком”.
                         Что ты клонишь над водами,
                             Ива, макушку свою?
                            И дрожащими листами,
                           Словно жадными устами,
                           Ловишь беглую струю?..

                         Хоть томится, хоть трепещет
                       Каждый лист твой над струей...
                          Но струя бежит и плещет,
                        И, на солнце нежась, блещет,
                           И смеется над тобой...
   Это был хоть и длительный, но временный разрыв с родиной. В те далёкие
времена ни железных дорог, ни электрических телеграфов и в помине не было;
почтовые сообщения совершались медленно; русские путешественники были
редки. Но при всей ограниченности в общении с друзьями, с Родиной, он не
утратил “живой отпечаток русского ума, русской души”. На чужбине Тютчев
вырос в глубоко своеобразного поэта- лирика, изумительного мастера русского
слова. И весь процесс внутреннего развития, от юности до зрелого возраста,
ему пришлось пережить вне Родины одному, без чьей- либо помощи и поддержки.
    22 года лучшей поры жизни проведены им за границей:

                        Нет дня, чтобы душа не ныла,
                           Не изнывала б о былом,
                          Искала слов, не находила,
                       И сохла, сохла с каждым днем,-

                         Как тот, кто жгучею тоскою
                           Томился по краю родном
                        И вдруг узнал бы, что волною
                         Он схоронен на дне морском.
Представим же его себе одного, брошенного чуть не мальчиком в водоворот
высшего иностранного общества, окружённого всеми соблазнами “большого
света”, искушаемого собственными дарованиями, которые тотчас же, с первого
его появления в этой блестящей европейской среде, доставили ему столько
сочувствия и успеха,- наконец любимого, балуемого женщинами, с сердцем
падким на увлечения. Как, казалось бы, этой 18- летней юности не поддаться
обольщениям тщеславия, гордости? Не следовало ли ожидать, что и он, подобно
многим нашим поэтам, поклонится кумиру, называемому светом, приобщится к
его злой пустоте и в погоне за успехами принесёт немало нравственных жертв
в ущерб и правде и таланту?
   Но здесь-то и поражает меня своеобразность его духовной природы. Да, он
любил свет- это правда, но не личный успех, не утехи самолюбия влекли его к
свету. Тютчев любил его блеск и красивость; ему нравилась эта театральная,
почти международная арена воздвигнутая на общественных высотах, где в
роскошной сценической обстановке выступает изящная внешность европейского
общежития со своей прелестью утончённой культуры.
   Вообще, как в устном слове, точно так и в поэзии, его творчество только
в самую минуту творения доставляло ему авторскую отраду. Оно быстро,
мгновенно вспыхивало в речи или в стихах, угасало и исчезало из памяти.
   Окунувшись разом в атмосферу стройного и строгого немецкого мышления,
Тютчев быстро отрешается от всех недостатков, которыми страдало тогда
образование у нас в России, и приобретает обширные и глубокие сведения.
   Он общался с выдающимися деятелями западноевропейской культуры (немецким
поэтом Генрихом Гейне, немецким философом Фридрихом Шеллингом, чешским
учёным и писателем Вацлавом Ганкой), ревностно изучал немецкую философию.
   В письме И.В.Киреевского из Мюнхена в Москву к своей матери, о 27-летнем
Тютчеве сказано: “Он уже одним своим присутствием мог бы быть полезен в
России. Таких европейских людей у нас перечесть по пальцам”.
   Вообще при его необыкновенной талантливости занятия наукой не мешали ему
вести самую рассеянную жизнь и не оставили на нём никакой пыли, которую
многие учённые любят выставлять напоказ и которая так способна снискивать
благоговение толпы.
   Когда-то русский философ-идеалист В.Соловьёв писал: ”Для Тютчева Россия
была не столько предметом любви, сколько веры”:

                           Умом Россию не понять,
                         Аршином общим не измерить:
                           У ней особенная стать -
                        В Россию можно только верить.
Значение Тютчева в развитии русской лирической поэзии определяется его
историческим положением: младший сверстник и ученик Пушкина, он стал
старшим товарищем и учителем лириков послепушкинского периода. В
стихотворениях Тютчева много изящества, пластики, в них есть, по выражению
Добролюбова, и 'знойная страстность', и 'суровая энергия'. Они очень
цельны, закончены: при чтении их возникает впечатление, что они созданы
мгновенно, единым порывом. Несмотря на скептические ноты в поэзии Тютчева,
подчас утверждавшего, что вся деятельность человека - 'подвиг бесполезный',
от большинства его произведений веет молодостью, неистребимым жизнелюбием.



Список используемой литературы:
    1) Ф.И. Тютчев “Весенние воды”, Москва 1983г.
    2) В.П. Соловьёв “Собрание сочинений”, Санкт- Петербург 1906г.
    3) Н.А.Некрасов “Собрание сочинений в 12 томах”, Москва 1953г.
    4) Журнал “Литература в школе”, Москва 2003г.

ref.by 2006—2022
contextus@mail.ru