Рефераты - Афоризмы - Словари
Русские, белорусские и английские сочинения
Русские и белорусские изложения
 

Диалектология

Работа из раздела: «Языковедение»
                   Курганский государственный университет|



                      Контрольная работа по дисциплине

                               «ДИАЛЕКТОЛОГИЯ»



                                 вариант 12



                                        студентки 2 курса заочного отделения
                                                                  группы 225
                                                  филологического факультета
                                                Александровой Ольги Ивановны



                                 Курган 1999
                      I. Систематический анализ текста
      он топ’йр’ бы т’еб’й наговор’ъл || н’е шлб бул’но (замуж) | ун  стбрый
|  в  бород’й  в’йс’||  да  ч’еву  ш  |  трбшыйа  был’u  нъд  нбм’u  |  он’u
пр’едлагбл’u нам || с’емйб хорошбйа | он н’епйэш’uй | н’uкогдб  н’uгд’й  н’е
в’uдбл’u… || ну шту ш ты м’ълайа | плбч’еш | в’ет’ мы т’еб’б так  л’эб’uм  |
уважбм || а вы што м’ен’б выдайут’ь за чужувъ д’бд’ушку || кудб  йа  с  н’uм
пойдэ-тъ…|| и оп’бт у м’ен’б мысл’-то пойд’ут | от’йц уш хвбл’uт  |  u  мбт’
плохувъ н’е сказбла || а он’ъ промышл’ен’uк’u был’u  ||  тбк  в  н’евул’у  u
выда’u || а потум жыс’ пошлб | покат’ъл’ас’…|| а потум йа с’ела за  точ’ълку
| точ’ъл’u мы дв’е | а  тр’йт’uа  пр’uб’uрбла  за  нбм’u…|  свбд’бу  uгрбл’u
хорушуйу | стар’ънуйу || и дрэшк’u был’u || н’йт уш | тэт мы н’е плбкал’u  |
тэт мы рбдовал’uс’ || потум стбла жыт’ хърошу  |  йб  йеву  л’уб’ъла  ||  он
сп’ервб-то был н’е по мысл’u | а потум хорушый стбл  |  побр’ълсъ  ||  потум
д’йт’u пошл’ъ…||
      ййс’ лофцы-то | он’й дал’уко | но’й (волки) у нбс мбло бывбйут || ййс’
волк | ййс’ б’uр’эк || ч’ем их разл’uч’бйут | н’е знбйу || б’ежбл’u  фс’е  |
наруду-то стул’…||
      шбс у нбс тбм к’uну стонув’ут…||
      скорон’ъл’u u н’е в’uдбла…||
      вут нбшы выйехал’u одн’й | он’й  суды  выйехал’u  на  збработк’u…||  а
такуй-то воды н’ет | вар’уной…|| у ййй мэш-то увдов’йл | а  потум  пр’uййхал
суды | жын’uлс’а||

1. Характеристика записи.
      Запись  представляет  собой  фонетическую  транскрипцию  с  некоторыми
упрощениями:
      . отсутствуют знаки препинания и прописные  буквы,  паузы  обозначены
        значками | и || (короткие и длинные соответственно);
      . обозначены долгота, мягкость согласных;
      . отсутствуют  буквы  «ё»,  «ю»,  «я»;  буква  «е»  используется  для
        обозначения [э] после мягкого согласного.
      Из упрощений можно отметить:
      . отсутствие знака «ј», его замену знаком «й»;
      . отсутствие проклитик и энклитик, т.е. все слова даны  отдельно  как
        самостоятельные единицы;
      . особых знаков, характеризующих текст с точки зрения фонетики нет.
      Запись   достаточно    точно    передаёт    произношение,    позволяет
проанализировать текст без затруднений.

2. Лексические особенности текста.
      В тексте употребляются лексические диалектизмы:
|точилка           |— стальной, бороздчатый прут в колодочке для |
|                  |точения ножей; воротило.                     |
|дружка            |— второй свадебный чин со стороны жениха,    |
|                  |женатый молодец, главный распорядитель,      |
|                  |бойкий, знающий весь обряд, говорун, общий   |
|                  |увеселитель и затейник.                      |
|бирюк             |— волк одиночка.                             |
|промышленник      |— промышляющий что-либо или чем-либо.        |
|больно            |— сильно.                                    |
|в неволю выдать   |— насильно выдать замуж за нелюбимого.       |


      Есть  формы,  отличающиеся  от  литературных   ударением:   [сп’йрва],
[хорошбйа], [дал’уко].
      Сохранились формы древнерусского языка, отличающиеся  от  литературных
морфологическим составом: [одн’й]  —  одни;  [он’й]  —  они;  [стонув’ут]  —
окончание I спряжения вместо II.
      Это  же  слово  в  морфемном  отношении  отличается  от  литературного
отсутствием  приставки,  ср.:  установят  —  [стонув’ут]  и  суффикса,  ср.:
устанавливают  —  [стонув’ут].  Значение   настоящего   времени   передаётся
глаголом;  приставка  и  суффикс,  очевидно,  языком  были   отброшены   как
излишние.

3. Фонетические черты говора.

                                Гласные звуки

      В первом предударном слоге  после  твердых  согласных  [а]  и  [о]  не
совпадают,  т.е.  говор  окающий:  [хорушый],  [стонув’ут],  [покат’ъл’ас’],
[лофцы], [воды], [вар’уной], [дал’уко] и др.
      Оканье полное (архаическое), [а] и [о] сохраняют свои признаки в любой
позиции. Ср.: [плохувъ] и [оп’бт], [хорушбйа] и [лофцы-то].
      В первом предударном слоге  наблюдается  еканье:  [т’еб’й],  [м’ен’б],
[б’ежбл’и], [н’епйэш’ий], [с’емйб] и др.
      Гласные во 2-ом предударном и заударном слогах в  большинстве  случаев
различаются: [хорушбйа], [бород’й], [покат’ъл’ас’],  [сказбла],  [мысл’-то],
[плбч’еш] и др. Но есть примеры и неразличия гласных в слогах:  [выдайут’ь],
[пойдэ-тъ], [плохувъ], [побр’ълсъ].
      Также 1 слово с редуцированной непереднего ряда  во  2-ом  предударном
слоге [хърошу]; возможно, это лексикализованное явление;  может  быть,  этот
звук появился вследствие особой  эмоциональности  повествования;  на  данном
отрывке   утверждать   что-то   однозначно    невозможно.    На    основании
вышеизложенного можно говорить о переходе архаического оканья в неполное.

                               Согласные звуки

      Звук [г] соответствует литературному произношению.  Взрывной  характер
звука можно  проследить  в  следующих  примерах:  [наговор’ъл],  [н’uкогдб],
[н’uгд’й].
      Аффрикаты [ч] и [ц] различаются: [от’йц],  [ч’еву],  [точ’ълку];  т.е.
произносится в соответствии с литературными нормами, качество аффрикатов  то
же, что и в литературном языке.
      Согласный [j] в положении  между  гласными  не  выпадает;  нет  стяжки
гласных: [м’ълайа], [хорушбйа], [разл’uч’бйут], [знбйу] и др.
      Наблюдается упрощение сочетаний [с’т’], [ст] на конце слов:
      [ййс’] — [ййс’т’], [с’т’] — [с’]
      [жыс’] — [жыс’т’], [с’т’] — [с’].
      Утрата [т’, т] широко распространена в говорах северорусского наречия.
Глаголы 3-го лица имеют  конечный  твёрдый  согласный,  что  характерно  для
северных говоров: [бывбйут], [стонув’ут], [хвбл’ит] и др.  Также  характерно
для северорусских говоров отвердение мягких согласных в 1-ом  слоге:  [суды]
вместо [с’уда].

4. Морфологические черты говора.
      Существительное  женского  рода  единственного  числа  [жыс’]   вместо
[жыз’н’]. Слова типа «жизнь», «боязнь» оформляются подобно  словам  «лесть»,
«честь», «месть».
      Личное местоимение 3 лица  имеет  в  падежной  флексии  множественного
числа ударную глачную фонему [е]: [он’й] вместо [он’ъ];  аналогично  [одн’й]
вместо [одн’ ъ].
      Говор характеризуется  твёрдым  [т]  в  окончании  3  лица  настоящего
времени глаголов (см. фонетические признаки).
      Наречие «сюда» имеет конечный звук [ы].

5. Синтаксические черты говора.
      Семантически неполный глагол употребляется без существительного:
      [он бы наговор’ъл] (чего?).
      Используются неполные предложения:
      [н’е шлб бул’но].
      Употребляются  конструкции  с  предлогом  «в»  и   существительным   в
предложном   падеже,   синонимичные   конструкциям   с   предлогом   «с»   и
существительным в творительном падеже:
      [в бород’й] = «с бородой» (литературный вариант).
      Употребление в одном предложении различных форм глагола:
      [от’йц уш хвбл’uт | u мбт’ плохувъ н’е  сказбла]  —  в  данном  случае
глаголы в настоящем и прошлом времени.
      Можно также отметить наличие непозитивных частиц: [пойдэ-тъ],  [мысл’-
то], [сп’ервб-то] и др.

6. Выводы.
      Говор, отраженный в тексте  данной  записи,  принадлежит  к  северному
наречию. Доказательства: оканье,  [г]  взрывной,  [т]  твёрдый  в  окончании
глаголов 3-го лица настоящего времени, утрата [т’] в сочетании [с’т’].


                    II. Индивидуальное задание по тексту
1. Объясните произношение.
      [увдов’йл] — звук среднего подъёма  стал  звуком  верхнего  подъёма  в
      связи с большой лабиализацией.
2. Определите разницу между словами «волк» и «бирюк».
      «волк» — хищное животное, родственное собаке; живёт стаями.
      «бирюк» — волк-одиночка.

                    III. Индивидуальное задание по тексту
1. Выпишите из текста все примеры,  отражающие  вокализм  1-го  предударного
слога после твёрдых согласных типа [потум].
      [топ’йр’], [наговор’ъл], [бород’й],  [хорушбйа],  [н’uкогдб],  [пойдэ-
      тъ],  [пойд’ут],  [плохувъ],  [промышл’ен’uк’u],   [потум],   [пошлб],
      [точ’ълку], [точ’ъл’u], [хорушуйу], [хърошу], [хорушый],  [побр’ълсъ],
      [пошлб], [лофцы-то], [стонув’ут], [скорон’ъл’u], [воды].
2.  Укажите,  какая  диалектная  фонетическая  черта  отражена  в  ошибочных
написаниях, допущенных учащимися. Где встречается такое произношение?
      Фалить, форост,  фост,  хвонтан,  хворма,  хвартук,  хвара,  пафальная
      (грамота).
      Фонема [ф] не исконно русская, встречается в иноязычных  словах,  т.е.
говоры, где влияние литературного языка было несильным,  усвоение  фонемы  в
соответствии  с   правилами   употребления   не   произошло.   Но   возникла
необходимость  заменить  «незнакомый»  звук  в  словах,  поэтому   появилось
артикулярно-близкое  сочетание  [хв].  В  предложенных  словах  эти  звук  и
сочетание звуков  спутаны,  следовательно,  учащимися  не  приобретён  навык
различия слов с [ф] и [хв]. Они запомнили, что [хв] нужно заменять  на  [ф],
но в каких словах этот процесс должен происходить, а  в  каких  нет,  им  не
известно, отсюда и ошибки. Предположительно, это южный говор.

ref.by 2006—2022
contextus@mail.ru