Рефераты - Афоризмы - Словари
Русские, белорусские и английские сочинения
Русские и белорусские изложения
 
У нас есть несколько работ на данную тему. Вы можете создать свою уникальную работу объединив фрагменты из уже существующих:
  1. Совместные предприятия и перспективы их развития 0.3 Кб.
  2. Совместные предприятия в России 37.6 Кб.
  3. Совместные предприятия на примере Киевской области 232.2 Кб.
  4. Совместные предприятия: проблемы и перспективы 72.4 Кб.
  5. Совместные предприятия, проблемы развития, недостатки 83.1 Кб.
  6. Совместные предприятия 9.7 Кб.

Совместные предприятия

Работа из раздела: «Экономическая теория»

                            КОНТРАКТ №

 г.Владивосток                                                   “15”
октября 2000 г.

      Предприятие “ ОАО Дальморепродукт”, именуемое в дальнейшем Продавец,
с одной стороны, и фирма _____________________________________________,
именуемая в дальнейшем Покупатель, с другой стороны, заключили настоящий
контракт о нижеследующем.

                   §1. Предмет контракта и объем поставки


1.1Продавец продал, а Покупатель купил на условиях “ФОБ Владивосток”
следующие товары:

треска потрошенная без головы и без мелких костей
в количестве  30 великобританских кренов.


                    §2. Цена и общая стоимость контракта.

2.1 Цены за товар установлены в размере            за
2.2 В цену товара включена стоимость экспортной упаковки, маркировки,
погрузки, хранение в порту “Рыбный ” ( 44 причал), таможенных сборов.
2.3 Цены остаются твердыми на весь срок действия контракта и не подлежат
изменению.

2.4 Общая стоимость товаров по настоящему контракту
составляет_________________________________________



                            §3. Качество товара.

3.1 Качество товаров должно соответствовать__________________________

_____________________________________, изложенным в приложении, которое
является неотъемлемой частью настоящего  контракта, и должно быть
подтверждено сертификатом о качестве, выданным.


                            §4. Срок поставки.

4.1 Продавец обязуется отгрузить товары в IV квартале 2000 года.
4.2 Продавец имеет право на льготный срок отгрузки в течение 7 дней
после окончания указанного срока поставки. При этом обязательства Продавца
считаются выполненными в срок.
4.3 Досрочная поставка товара не разрешается
4.4 Датой поставки товара считается дата коносамента.


                            §5. Условия платежа.
5.1 Платеж за поставленные по настоящему контракту товары будет
производиться в ________________  по открытому _______________________
банком  безотзывному подтвержденному _______________________________
банком аккредитиву в пользу Продавца на полную стоимость товара,
намеченного к отгрузке.
5.2 Покупатель  должен открыть аккредитив в течение 15 дней по получении
указанного в  §9 настоящего контракта о готовности товара к отгрузке.
Срок действия аккредитива 90 дней.
5.3 Аккредитив должен быть открыт с таким расчетом, чтобы он поступил в
“Импэкс-Банк” не позднее, чем за 10 дней до указанной в извещении Продавца
даты отгрузки товара.
5.4 Платеж должен производиться в полной сумме против предоставления в
“Импэкс-Банк” следующих документов:
1) оригинала счета и______ копий;
2) полного комплекта чистых бортовых коносаментов, выписанных на имя По-
купателя назначением  порт __________________________________________
3) упаковочных листов в ___экз.;
4) сертификата о качестве в ___ экз.;
5) спецификации Продавца на отгруженный товар в ___ экз.;
6) ветеринарного сертификата в ____ экз.
5.5 Все расходы, связанные с открытием, использованием и пролонгацией
аккредитива, включая банковскую комиссию, делятся поровну между Продавцом и
Покупателем.

           §6. Сдача-приемка товара по количеству и качеству
6.1 Товар по настоящему контракту считается сданным Продавцом и принятым
Покупателем:
а)по количеству мест и весу брутто, указанным в коносаменте, а по весу
нетто- в количестве, указанном в спецификации Продавца; сдача-приемка по
количеству должна быть осуществлена немедленно по прибытии груза в порт
назначения;
б) по качеству- на основании данных, содержащихся в приложении 1 к
настоящему контракту и сертификате качества, выданном, как это
предусмотрено в §3 настоящего контракта; срок сдачи- приемки по качеству
товара- в течение 3 дней со дня прибытия груза в порт назначения;



                                §7. Претензии
7.1 Покупатель имеет право предъявить Продавцу претензии по количеству
поставленного товара не позднее 10 дней с даты поставки, а по качеству- не
позднее 30 дней с даты поставки.
7.2 Непредъявление претензии  в установленные сроки влечет за собой утрату
права требования по этой претензии.
7.3 К заявлению о претензии по качеству товара должен быть приложен
рекламационный акт, составленный с участием представителя независимой
организации, а на недостачу товара- коммерческий акт, составленный в месте
______________________________.
7.4 По внутритарным недостачам стороны предъявляют претензии с приложением
оригинала рекламационного акта, составленного нейтральной компетентной
организацией.
7.5 Заявление претензии по какой-либо партии товара не может служить
основанием для отказа покупателя принять товар по рекламированным
поставкам, как и по другим поставкам в счет данного контракта.
7.6 Товар, по которому заявлена претензия, хранится отдельно, в условиях,
предотвращающих ухудшение его качества и смешивание с другими товарами
7.7 Покупатель не имеет права использовать товар, по которому предъявлена
претензия, без согласия Продавца.


                         §8. Упаковка и маркировка.
8.1 Товары, проданные по настоящему контракту, должны отгружаться в
экспортной упаковке, соответствующей характеру поставляемых товаров.
8.2 Упаковка долж6на быть приспособлена к перегрузке как кранами или
погрузчиками, так и ручным способом, на тележках и автокарах, поскольку это
допускается весом и объемом отдельных мест.
8.3 В каждое место должен быть вложен упаковочный лист.
8.4 На каждое место должна быть нанесена несмываемой краской ясная и
отчетливая маркировка на английском  языке с указанием наименования
грузополучателя , страны происхождения товара, наименования отправителя
товара, номеров контракта, транса, места, веса брутто и нетто.
8.5 Продавец несет ответственность перед Покупателем за порчу товара
вследствие некачественной или ненадлежащей  упаковки, а также за убытки,
связанные с засылкой товара не по адресу вследствие неполноценной или
неправильной маркировки.

                         §9. Извещение об отгрузке.
9.1 Продавец должен телеграфно известить Покупателя о предполагаемой
отгрузке не позднее чем за15 дней до даты отгрузки с указанием наименования
товаров, количества мест, веса брутто.
9.2 О последовавшей отгрузке Продавец извещает Покупателя по телеграфу не
позднее 36 часов с момента отгрузки товара с указанием следующих данных:
даты отгрузки, наименование товара, номер контракта, номер транса, номер
коносамента, количества мест, вес брутто и нетто.
9.3 Продавец несет ответственность за несвоевременное извещение  об
отгрузке.

                                §10. Санкции
10.1 За опоздание в поставке товаров против установленных в контракте
сроков Продавец уплачивает Покупателю штраф в размере 0.5 % от стоимости
недопоставленных товаров за каждую неделю опоздания. Однако общая сумма
штрафа не может превышать 8 % от стоимости недопоставленных товаров.
10.2 Покупатель уплачивает штраф Продавцу за задержку в открытии
аккредитива. Если через 15 дней после уведомления о готовности товара к
отгрузке Покупателем не будет открыт аккредитив, то в этом случае
Покупатель за каждую неделю неоткрытия аккредитива платит штраф в размере,
который уплачивает Продавец в случае нарушения сроков поставки.



                              §11. Страхование
11.1 Страхование проданного товара производит Покупатель в первоклассном
страховом обществе по своему усмотрению с момента погрузки груза на судно
до получения его Покупателем.

                               §12. Арбитраж.
12.1 Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из контракта или в
связи с ним, подлежат разрешению в Морской арбитражной Комиссии в Арбитраже
при международной палате г. Берна, решения которого являются окончательными
и обязательными для обеих сторон.
12.2 Подсудность споров по настоящему контракту общим судам исключается.

                               §13.Форс-мажор
13.1 При наступлении обстоятельства невозможности полного или частичного
исполнения любой из сторон обязательств по настоящему контракту, а именно:
пожара, наводнения, замерзание моря, стихийных бедствий, войны, военных
операций  любого характера, блокады, запрещений экспорта или импорта,
забастовок, неполучение вывозной лицензии  или других независящих от сторон
обстоятельств, срок исполнения обязательств отодвигается соразмерно
времени, в течение которого будут действовать такие обстоятельства.
13.2 Если эти обстоятельства будут продолжаться более 3 месяцев, то каждая
из сторон будет иметь право отказаться от дальнейшего исполнения
обязательств по контракту, и в этом случае ни одна из сторон не будет иметь
право на возмещение другой стороной возможных убытков.
13.3 Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обстоятельств
по контракту, должна о наступлении и прекращении обстоятельств немедленно
(но не позднее 10 дней с момента их наступления или после прекращения)
извещать другую сторону.
13.4 Надлежащим доказательством наличия указанных выше обстоятельств
и их продолжительности будут служить справки, выдаваемые, соответственно,
Торговой палатой страны Покупателя или Продавца.
                        §14.Прочие условия контракта.
14.1 Все приложения к настоящему контракту составляют его неотъемлемую
часть.
14.2 Все соглашения, переговоры и переписка между сторонами по вопросам,
изложенным в контракте, имевшие место  до подписания контракта, теряют силу
с даты подписания контракта.
14.3 Изменения данного  контракта и дополнения действительны только в том
случае, если они совершены в письменной форме и подписаны договаривающимися
сторонами.
14.4 Покупатель не имеет права нигде и ни при каких обстоятельствах без
письменного согласия Продавца продавать товары по настоящему контракту под
другими названиями или видом, а также использовать этикетки для их
обозначения, отличные от этикеток Продавца.
      Настоящий контракт подписан в 2-х экземплярах на русском языке. Один
экземпляр для Продавца и один- для Покупателя.
                       §15. Юридические адреса сторон

ПРОДАВЕЦ: 690600 , г.Владивосток, ул. Пологая 53,
ОАО “Дальморепродукт.”

ПОКУПАТЕЛЬ:




ref.by 2006—2022
contextus@mail.ru